Pencarian

Jaka Lola 3

Jaka Lola Karya Kho Ping Hoo Bagian 3


Akhirnya mereka lari dan meninggalkan dua ekor kuda mereka, terpaksa teecu bawa sekalian ke puncak, dan kuda yang mati teecu kubur di pinggir jalan."
"Yang mati itu kudaku! Ayah, suruh murid Ayah ini mencarikan pengganti kudaku, dia yang bertanggung jawab karena dia yang membawanya Swan Bu berseru nyaring.
"Hushhh, diam kau'" Kun Hong mem-bentak puteranya lalu bertanya, "A Wan. setelah kau tahu rombongan Sin-tung-kai-pang datang kenapa kau pura-pura tidak mengenal kami dan melayani mereka seorang diri mengandalkan ilmu silatmu" Apakah kau hendak pamerkan kepandaian di Hoa-san-pai?"
Koleksi Kang Zusi76
Jaka Lola Kho Ping Hoo Yo Wan mengangguk-angguk mencium lantai. "Ah tidak ... suhu sama sekali tidak.....
katanya gagap dan takut. "Mana teecu berani begitu kurang ajar pa-merkan kepandaian sedangkan teecu tidak bisa apa-apa" Hanya kebetulan saja tee-cu dapat menang, padahal teecu tidak bermaksud demikian. Setelah mellhat bahwa peristiwa kemarin itu menimbulkan keributan hebat, teecu menjadi takut kalau-kalau Hoa-san-pai terbawa-bawa. terutama sekali kalau Suhu dan Sute terbawa-bawa oleh gara-gara yang teecu lakukan kemarin. Maka dari itu, teecu sengaja pura-pura tidak ada hubungan dengan Suhu dan Subo, juga dengan Hoa-san-pai. Teecu ingin mempertanggung-jawabkan sendiri, kalau perlu teecu rela mati untuk menebus kesalahan, asal jangan sampai menyeret Hoa-san-pai dan terutama Suhu berdua. Akan tetapi, tentu saja teecu seberapa dapat hendak mempertahankan diri tefhadap penge-mis-pengemis yang jahat itu."
Kun Hong mengangguk-angguk dan pada sepasang mata Hui Kauw tampak dua butir air mata. Nyonya muda itu menjadi terharu sekali melihat murid yang amat setia itu. Diam-diam dia mem-perhatikan dan menjadi kagum. Muridnya ini sekarang bukanlah seorang anak kecil lagi, melainkan seorang jejaka tanggung yang tampan dan sederhana, pandai me-rendahkan diri walaupun memiliki kepan-daian yang amat tinggi.
"Yo Wan, apakah kehendakmu seka-rang?" Kun Hong bertanya, suaranya halus kini.
"Suhu, tidak ada keinginan lain dalam hati teecu semenjak dahulu selain ikut Suhu dan Subo, bekerja untuk Suhu dan mengharapkan belas kasihan berupa pelajaran ilmu silat agar dapat teecu pakai kelak untuk membalas dendam terhadap The Sun."
Kun Hong menggeleng kepala. "Tidak mungkin, Yo Wan, tidak bisa kau ikut dengan kami di sini....."
"Suhu, biarlah teecu menjadi tukang kuda, menjadi kacung pelayan, teecu akan bekerja apa saja, biarkan teecu melayani Suhu berdua, dan adik..... adik Swan Bu, asal teecu boleh berdekatan dengan Suhu berdua....." suara Yo Wan menggetar karena terharu dan khawatir kalau-kalau dia tidak akan diterima oleh suhunya.
"Yo Wan, kau bukan kanak-kanak lagi! Kau sudah dewasa, masa selama hidupmu hanya ingin menjadi kacung saja" Tidak, aku tidak mau menerimamu di sini, su-dah ttba waktunya kau hidup sendiri, mengejar ilmu dan pengalaman, mengisi hidupmu dengan perbuatan-perbuatan yang bsfguna bagi orang lain dan bagi dirimu sendiri, Kay tidak boleh tinggal di sini."
"Suhu, teecu ingin menerima pelajaran ilmu silat dari Suhu....."
"Tidak bisa, Yo Wan. Ilmu silat dariku tidak boleh dicampur aduk. Kau sudah menerima warisan ilmu sitat yang tinggi dan hebat dari susiok-couwmu dan dari Bhewakala. Hanya Koleksi Kang Zusi77
Jaka Lola Kho Ping Hoo belum kauselami inti sarinya dan belum matang saja. Kepandaianmu sudah cukup dan kalau kau menerima pelajaran dariku, salah-salah bisa rusak malah."
"Suhu, teecu bukan murid kakek Sin-eng-cu, juga bukan murid Bhewakala locianpwe, teecu tidak belajar dari mere-ka. Apa yang teecu ketahui dari mereka boleh teecu buang mulai saat ini juga dan teecu akan mulai belajar dari suhu."
Tiba-tiba angin pukulan mendesir dari arah belakang menyerang tengkuk Yo Wan, disusul sinar pedang yang menusuk lambungnya. Otomatis Yo Wan membuang diri, bergulingan dan cambuknya berbunyi nyaring melingkar-lingkar melindungi tubuhnya bagian belakang.
Alangkah kagetnya ketika dia melihat bahwa yang menyerangnya tadi adalah subonya sendiri, Kwee Hui Kauw yang kini sudah duduk kembali sambil menyarungkan pedangnya.
"Suhumu bicara benar, Yo Wan. Ilmu silat kedua orang kakek sakti itu sudah mendarah daging padamu, tak mungkin dibuang begitu saja lalu mulai belajar ilmu silat baru. Akan merusak segala-galanya. Kaulihat sendiri tadi, begitu ada bahaya mengancam, otomatis tubuhmu melakukan gerakan sesuai dengan jurus-jurus kedua orang kakek itu. Ilmu silatmu sudah cukup tinggi, tak perlu belajar lagi dari kami."
Yo Wan tertegun, lalu menjatuhkan diri berlutut, air matanya bertitik per-lahan. "Suhu dan Subo...... biarkan teecu membalas budi Suhu berdua dengan pelayanan, tidak diberi pelajaran silat juga tidak apa, asal teecu dapat melayani Suhu berdua....."
Kun Hong meraba kepala Yo Wan dengan terharu, Hui Kauw menghapus dua butir alr matanya dengan saputangan.
"Yo Wan, kami mengusirmu bukan karena kami tidak cinta kepadamu. Sama sekali tidak.
Semua peristiwa, baik yang terjadi di Liong-thouw-san maupun di sini, bukanlah salahmu.
Aku mengusirmu turun gunung sekarang juga bukan dengan maksud tak baik, muridku, melainkan dengan maksud untuk kebaikanmu sendiri. Kau bukan anak murid Hoa-san-pai, juga tak bisa dibilang muridku dan kau sudah dewasa. Kau harus mencari kedudukan dan membuat nama baik di dunia."
"Apakah Suhu mengira bahwa teecu sudah boleh pergi mencari The Sun dan membalas sakit hati ibu?"
Kun Hong menghela napas panjang. "Dendam..... balas membalas..... tiada habisnya, takkan aman dunia ini selama" nya. Yo Wan, mengapa kau tidak mem-balas dendam dengan kasih?"
Yo Wan bingung, tidak mengerti apa. yang dimaksudkan suhunya. "Bagaimana, Suhu" The Sun menyebabkan kematian ibu, sudah seharusnya teecu .mencarinya dan balas membunuhnya."
Koleksi Kang Zusi78
Jaka Lola Kho Ping Hoo "Ha-ha-ha, anak bodoh. Siapakah The Sun itu yang bisa mendatangkan kematian pada seseorang" la hanya menjadi lantaran, karena memang nyawa ibumu sudah semestinya kembali pada saat itu, sudah dikehendaki oleh Thian Yang Maha Kuasa!"
Yo Wan makin bingung, menoleh kepada subonya. Nyonya muda itu rriaklum bahwa suaminya sedang kambuh, yaitu tenggelam dalam lautan filsafat kebatin-an, maka ia lalu berkata halus, "Yo Wan ingin mendengar apa yang selanjutnya harusdia lakukan. Bicara tentang filsa-fat yang tidak dimengerti olehnya, mem-buang waktu sia-sia saja."
Kun Hong sadar daripada lamunannya, keningnya berkerut. "Yo Wan, jangan kaukira bahwa akan mudah saja menghadapi seorang seperti The Sun. Ilmu silatnya tinggi sekali, dan kepandaian yang kau warisi dari kedua orang kakek itu masih mentah. Coba kau berdiri dan siap menghadapi seranganku, aku akan mengujimu!"
Yo Wan girang karena ini berarti dia akan mendapat petunjuk. Cepat dia bang-kit berdiri, dan secepat kilat Kun Hong sudah menerjang. Yo Wan melihat gurunya memukul derifdn gerakan cepat namun pukulan itu amat lambat tampaknya. la tidak berani berlaku sembrono, melihat betapa ilmu pukulan suhunya itu serupa benar dengan Liong-thouw-kun yang dia pelajari dari Sin-eng-cu, cepat dia mengeluarkan jurus-jurus Ngo-sin-hoan-kun dari Bhewakala. Sampai lima jurus dia dapat mengimbangi gurunya, tapi pada jurus ke enam, suhunya melakukan gerakan serangan yang aneh sekali dan..... pundak kirinya terdorong. Dorongan perlahan yang cukup hebat, membuat Yo Wan terpelanting.
"Aduhhh....." Yo Wan menahan keluh-annya. Dorongan itu semestinya tidak menimbulkan rasa nyeri, akan tetapl karena kebetulan yang didorong adalah pundak kiri yang tadi terluka oleh anak panah Swan Bu, terasa perih dan sakit sekali.
"..... ehhhhh, kenapa pundakmu.....?" Kun Hong bertanya kaget, diam-diam dia kagum karena muridnya yang masih mentah ilmunya ini ternyata mampu mempertahankan diri sampai lima jurus!
"..... ti..... tidak apa-apa, Suhu..... " dorongan Suhu hebat bukan rpain, teecu rasa biar sampai seratus tahun teecu belajar, tanpa bimbingan Suhu, teecu takkan mampu menjadi seorang ahli....."
"Hushhh, goblok kau kalau berpikir begitu. Kau hanya kurang matang, itulah. Pundakmu kiri itu..... coba kau mendekat." Yo Wan mendekat dan Kun Hong meraba. "Eh, terluka senjata"
Kapan terjadinya" Dalam pertempuran tadi kau sama sekali tidak terluka, kan?"
"Ayah, luka di pundaknya itu adalah terkena anak panahku!" Swan Bu berkata lantang.
"Ketika tadi dia muncul, kuanggap dia itu mengancau di Hoa-san, maka kupanah dia, kena Koleksi Kang Zusi79
Jaka Lola Kho Ping Hoo pundaknya. Tapi dia memiliki ilmu sihir, Ayah, panahku terus menancap di pundaknya ketika dia bertempur tadi, malah ketika melawan Sin-tung Lo-kai, anak panahku itu dia pergunakan untuk melukai lawannya. Apakah itu bukan ilmu hitam?"
"Swan Bu.....! Ah, bagaimana kau menjadi rusak oleh kemanjaan seperti ini" Setan, kau lancang sekali. Hayo lekas minta maaf kepada Yo Wan koko!"
Swan Bu bersungut-sungut. "Aku tidak merasa salah, mengapa minta maaf?"
"Suhu, sudahlah. Adik Swan Bu masih kecil, dan dia memilikl watak gagah perkasa. Kalau tidak mengira bahwa teecu seorang jahat dan musuh Hoa-san-pai, kiranya dia tidak akan melepaskan anak panah. Dia tidak bersalah, Suhu."
Kun Hong menarik napas panjang. "Yo Wan, setelah kau menerima semua ilmu itu, tak mungkin lagi kau menjadi muridku. Hanya Thian yang tahu betapa kecewa hatiku, karena mencari murid seperti kau, agaknya selama hidupku takkan kutemukan. Sekarang kauingat baik-baik pesanku. Turunlah dari sini dan kaucarilah Bhewakala. Hanya dia yang dapat menyempurnakan dan mematangkan ilmu yang berada padamu, karena selain sebagian ilmu itu dari dia datangnya, juga dalam pertandingan selama tiga tahun itu tentu dia dapat menyelami ilmu dari susiok-couwmu pula. Kau harus matang-kan ilmu yang kaumiliki itu di bawah petunjuk Bhewakala. Nah, setelah kepandaianmu matang, baru kau boleh datang kepadaku lagi untuk bicara tentang The Sun."
Yo Wan merasa berduka sekali, akan tetapi dia tidak berani membantah. Hui Kauw melangkah maju dan memegang kedua pundaknya. Sepasang mata bening subonya itu berair. "Yo Wan, kau tahu betapa besar kasih sayang kami kepada-mu. Percayalah, semua pesan Suhumu adalah demi kebaikanmu sendiri. Taati pesannya itu, Yo Wan. Perjalanan men-cari pendeta barat itu tentu sukar dan jauh, akan tetapi untuk mencapaisesuatu, makin jauh dan makin sukar makin baik. Terimalah ini untuk bekal di perjalanan." Hui Kauw meloloskan pedang dari ping-gangnya, memberikan pedangnya itu ke-pada Yo Wan, kemudian dia menyerahkan pula sekantung uang emas.
Bukan main terharunya hati Yo Wan. Ingin dia menangis menggerung-gerung oleh kasih sayang yang besar, yang di-limpahkan mereka kepadanya. Akan tetapi dia maklum bahwa suhunya tidak suka akan sikap cengeng macam ini, maka dia menekan perasaannya, lalu berpamit. Takut kalau-kalau air matanya bercucuran, setelah mendapat ijin dia lalu melangkah ke luar dengan langkah lebar, lalu berlari-larian secepatnya me-ninggalkan tempat itu agar tidak ada orang melihat betapa air matanya bercucuran di sepanjang jalan.
Akan tetapi sepasang suami isteri yang sakti itu tahu akan hal ini. Hui Kauw terisak menangis. "Dia anak baik....." katanya.
Koleksi Kang Zusi80
Jaka Lola Kho Ping Hoo "Sebaliknya anak kita yang akan rusak kalau terus-terusan mendapat kemanjaan yang luar blasa di sini. Hui Kauw, kita harus pergi dari sini, kembali ke Liong thouw-san, sekarang juga."
Bukan main girangnya hati Hui Kauw mendengar ini. Memang inilah yang men-jadi idam-idaman hatinya, namun tadinya Kun Hong menaruh keberatan karena dia ingin membiarkan puteranya hidup ba-hagia, dekat saudara-saudara di Hoa-san-pai yang amat mencinta anak itu. Siapa tahu, terlalu banyak cinta kasih yang dilimpahkan membuat anak itu ti-dak pernah dan tidak mau tahu akan kesukaran, membuatnya manja dan selalu ingin dituruti kehendaknya karena semen-jak kecil tak pernah ada yang menolak keingmannya.
Perjalanan yang dilakukan Yo Wan amatlah sukar dan jauh. la mentaati pesan Kun Hong, juga dia teringat akan pesan Bhewakala bahwa pendeta itu se-lalu menanti kedatangannya di Anap'irna, yaitu sebuah puncak di Pegunungar Hi-malaya. Perjalanan yang amat jauh dan membutuhkan ketekadan yang bulat serta keuletan yang tahan uji. Baiknya dia membawa bekal sekantung uang emas pemberian Hui Kauw, kalau tidak, tentu akan lambat perjalanannya kalau dia harus berhenti-henti untuk bekerja se-kedar mencari pengisi perut.
Kini dia dapat melakukan perjalanan dengan lan-car, terus ke barat, hanya mau berhenti kalau kemalarhan di jalan atau kalau sudah amat lelah.
Melakukan perjalanan ke timur atau ke selatan jauh lebih cepat daripada perjalanan ke barat atau ke utara. Hal ini adalah karena semua sungai mengalir ke selatan atau ke timur, dan pada masa itu, di waktu perjalanan darat amatlah sukarnya, jalan satu-satunya yang paling cepat adalah perjalanan melalui air.
Namun Yo Wan adalah seorang pe-muda yang sudah memiliki kepandaian tinggi. Larinya cepat seperti kijang dan setiap kali melalui hutan atau gunung yang sukar, dia masih dapat berlari ce-pat. 3uga sebagal seorang pemuda yang berpakaian sederhana, tidak membawa apa-apa, dia terbebas daripada gangguan para perampok yang hanya memperhati-kan orang-orang yang membawa barang? barang berharga.
Setelah tiba di Pegunungan Himalaya, barulah pemuda itu mengalami kesukaran hebat.
Beberapa kali hampir saja dia celaka ketika perjalanannya sampai di bagian yang tertutup salju. Dinginnya hampir tak tertahankan lagi. Pernah ada gunung es longsor, gugur dan kalau dia tidak cepat melompat ke dalam jurang dan berlindung, tentu dia akan terkubur hidup-hidup dalam salju.
Kurang lebth sebulan dia melalui perjalanan yang amat sukar dan, sunyi ini. Hanya kadang-kadang dia berjumpa ,ke-lompok pengembara atau singgah di gu-buk pertama. Di tempat seperti ini, uang tidak ada artinya lagi, tidak dapat me-nolong seseorang daripada kesengsaraan. Hanya sikap yang baik dapat menolong-nya, karena pertolongan datang dari orang-orangyang tidak terbeli oleh harta, melainkan oleh keramahan.
Koleksi Kang Zusi81
Jaka Lola Kho Ping Hoo Dari para pertapa inilah Yo Wan akhirnya sampai juga di Anapurna, tem-pat pertapaan Bhewakala. Pendeta Itu amat girang melihat kedatangan Yo Wan yang berlutut di depannya dan menceri-takan semua pengalamannya di Hoa-san.
"Ha-ha-ha, Pendekar Buta memang hebat dan dia cukup menghargai orang lain maka dia menyuruh kau datang ke sini, muridku. Memang dia betul, biarpun ilmu-ilmu yang pernah kaulatih dan aku dan Sin-eng-cu telah mendarah daging pada tubuhmu, namun masih mentah karena kau belum dapat menyelami inti sarinya. Nah, mulai hari ini kau belajar-lah baik-baik muridku."
Ternyata Bhewakala tidak hanya menggembleng Yo Wan dalam ilmu silat untuk menyempurnakan ilmunya, akan tetapi juga memberi gemblengan-gemblengan ilmu batin kepada Yo Wan. Makin lama makin betah pemuda ini tinggal di Hima-laya, makin meresap ke dalam hatinya. pelajaran kebatinan dan biarpun dia ma-sih buta huruf karena tidak pernah mem-pelajarinya, namun kini mata hatinya sudah terbuka dan dapatlah dia menero-pong ke dalam penghidupan manusia. Mengertilah dia kini akan ucapan Kun Hong tentang dendam dan balas-membalas, dan makin lama makin tipislah keinginan hatinya untuk mencari The Sun dan membunuhnya. Lenyap pula hasratnya untuk merantau di dunia ramai kare-na di samping gurunya, di tempat yang sunyi dan dingin ini, dia telah menemukan ketenteraman hidup, kebahagiaan sejati manusia yang tidak digoda kehen-dak nafsu, sedikit demi sedikit melepas-kan diri daripada lingkaran karma.
Waktu berjalan pesat seperti anak panah terlepas daripada busurnya, Sembilan tahun lamanya Yo Wan berada di Himalaya dan pada suatu hari Bhewakala yang sudah tua itu jatuh sakit. Pendcta ini maklum bahwa waktu hidupnya sudah tiba pada saat terakhir. la tidak ingin muridnya yang terkasih itu menyia-nyia-kan hidup sebagai pertapa selagi masih begitu muda. Dipanggilnya Yo Wan dan dengan suara lirih dan napas tinggal satu-satu pendeta inl meninggalkar pesan.
"Yo Wan, saat bagiku untuk mening-galkan dunia sudah hampir tiba. Aku girang dengan peristiwa ini, karena se-lain berarti kebebasanku, juga kau akan terlepas daripada ikatanmu dengan aku. Ilmu yang kaumiliki sudah cukup untuk bekal hidup. Bertahun-tahun kau tetap menolak perintahku untuk turun gunung dan merantau, dengan alasan ingin me-layani aku yang sudah tua sebagai pembalas budi. Kau masih terikat oleh budi, tentu tak mudah melepaskan diri daripada ikatan dendam. Akan tetapi kau sudah masak sekarang, matang lahir batin. Pesanku terakhir ini harus kautaati, Yo Wan. Apabila aku meninggal dunia, kau harus bakar jenazahku di pondok ini, bakar semua yahg berada di sini. Ke-mudian kau harus tinggalkan tempat ini, kembali ke timur."
"Tapi...... Guru
Koleksi Kang Zusi82
Jaka Lola Kho Ping Hoo "Tidak ada tapi, kau sebagai seorang anak tidak boleh menjadi anak yang pu-thouw (tidak berbakti). Ada kuburan ayah-mu, ada kuburan ibumu di sana, siapa yang akan merawatnya"
Pula, kau bukan ditakdirkan hidup menjadi pertapa. Kau harus turun gunung, kembali ke dunia ramai, mencari jodoh, mempunyai turunan seperti manusia-manusia lain. Soal The Sun, terserah kebijaksanaanmu sendiri."
"Ah, Guru....."
Bhewakala tersenyum lebar. "Biarkan dirimu menjadi permainan hidup, men-jadi permainan kekuasan Tuhan, karena untuk itulah kau diberi hak hidup disertai kewajiban-kewajibannya.
Kalau kau meng-ingkari pesanku ini, selamanya kau tak-kan dapat tenteram, karena kau tentu tidak akan suka mengecewakan aku."
Yo Wan tak dapat membantah lagi karena dia maklum bahwa apa yang dikatakan gurunya itu betul belaka. la tidak mungkin mau mengecewakan orang yang sudah begitu baik terhadap dirinya, sungguhpun masa depan di dunia ramai tidak menarik hatinya, bahkan meng-gelisahkan.
Pada malam harinya, Bhewakala meng-hembuskan napas terakhir di depan Yo Wan. Pemuda yang sekarang sudah ber-usia dua puluh lima tahun lebih hu menyambut kematian ini dengan wajar, tidak menangis, biarpun ada juga penyesalan akibat daripada perpisahan dengan orang yang disegani dan dihormati. la melaksanakan pesan gurunya itu de-ngan baik-baik, membakar jenazah berikut pondok dan segala benda yang berada di situ. Tiga hari tiga malam dia berkabung di tempat yang sudah menjadi gundul dan kosong itu, kemudian mulailah dia turun gunung, pagi-pagi berangkat ke arah munculnya matahari yang kemerah-merahan. Bergidik dia melihat keindahan ini, karena dia merasa seakan-akan dia sedang berjalan menuju ke api neraka yang merah, dahsyat dan akan menelannya!
* * * Kita tinggalkan dulu Yo Wan yang sedang turun dari Pegunungan Himalaya, memulai perjalanannya yang amat sunyi dan jauh serta sukar untuk mulai dengan perantauannya, dan mariJah kita kembali mengikuti perjalanan Siu Bi, gadis lincah dan berhati tabah itu.
Seperti telah dituturkan di bagian depan dari cerita ini, Siu Bi, puteri tunggal The Sun, meninggalkan Go-bi-san dengan hati sakit. Setelah ia mengetahui bahwa la bukan puteri The Sun, bukan keturunan keluarga The, simpatinya tertumpah kepada mendiang Hek Lojin yang telah terbunuh oleh The Sun. Ia merasa menyesal dan kecewa. Kiranya ia bukan puterii The Sun. Siapakah orang tuanya" Apakah ia bukan anak ibunya pula" Mengingat ini, menangislah Siu Bi di sepanjang jalan.Ia amat mencinta ibunya, dan sekarang ia pergi tanpa pamit. Biarpun orang yang selama ini mengaku ayahnya telah mengecewakan hatinya dengan me-mukul mati Hek Lojin dan dengan kenyataan bahwa orang itu bukan ayahnya Koleksi Kang Zusi83
Jaka Lola Kho Ping Hoo yang sejati, namun ibunya tak pernah melukai hatinya. Ibunya selalu sayang kepadanya sehingga andaikata ia bukan ibunya yang sejati, Siy Bi tetap akan mencintanya Betapapun juga, Siu Bi dapat me-nguasai perasaannya dan melakukan perjalanan dengan tabah. Tujuannya hanya satu, yaitu mencari dan membalas den-dam kepada Kwa Kun Hong!
la akan inenantang Pendekar Buta itu sebagai wakil Hek Lojin dan berusaha sedapatnya untuk membuntungi sebelah lengan Pendekar Buta, juga lengan isterinya dan anak-anaknya. la sudah bersumpah di dalam hati kepada kong-kongnya, Hek Lojin. la merasa yakin akan dapat me-lakukan tugas ini. Setelah mewarisi Ilmu Pedang Cui-beng Kiam-sut dan Ilmu Pu-ku.lan Hek-in-kang, ia merasa dirinya cukup kuat dan tidak gentar menghadapl lawan yang bagaimanapun juga. Ingat akan hal ini, Siu Bi menjadi bersemangat dan di bawah sebatang pohon besar ia berhenti lalu berlatih dengan kedua ilmu silat itu.
Memang hebat sekali ilmunya ini. Pedangnya, hanya sebatang pedang biasa saja, berubah menjadi gulungan sinar putih yang naik turun menyambar-nyambar, di antara awan menghitam yang merupakan uap dari pukulan-pukulan Hek-in-kang. Ketika ia berhenti berlatih sejam kemudian, di bawah pohon sudah penuh daun-daun pohon yang terbabat putus tangkainya oleh sinar pedangnya dan yang rontok oleh hawa pukulan Hek-in-kang!
Siu Bi berdlri tegak, kepalanya tunduk memandangi daun-daun itu dengan hati puas.
Pendekar Buta, pikirnya, le-nganmu dan lengan-lengan anak isterimu akan putus seperti daun-daun ini!
Sebagai seorang gadis remaja yang baru berusia tujuh belas tahun lebih, Siu Bi melakukan perjalanan yang amat jauh dan sulit. Go-bi-san merupakan pegunung-an yang luas dan jalan menuruni pegunungan ini sa'ma sukarnya dwgan jalan pendakiannya. Namun, dengan kepandaiarl-nya yang tinggi Siu Bi tidak menemui kesukaran. Tubuhnya bergerak lincah dan ringan, kadang-kadang dia harus me;lom-pat jurang. Dengan ginkangnya yang ting-gi ia dapat melompat bagaikan terbang saja, tubuhnya ringan meluncur di atas jurang, dilihat dari jauh tiada ubahnya seorang dewi dari kahyangan yang ter-bang melayang turun ke dunia. Pakaiah-nya yang terbuat daripada sutera halus berwarna merah muda, biru dan kuning itu berkibar-kibar tertiup angin ketika ia melompat. Ronce-ronce pedang yang tergantung di punggungnya menambah kecantikan dan kegagahannya.
Berpekan-pekan Siu Bi keluar masuk hutan, naik turun gunung, melalui banyak dusun-dusun di kaki gunung dan rnelalui beberapa kota pegunungan. Setiap kali dia bertemu orang, tentu dia menjadi pusat perhatian. Apalagi kaum pria, rnelihat seorang gadis remaja demikian cantik jelitanya, memandang penuh kekaguman. Namun tiada orang berani mengganggu, karena tidak hanya pedang di punggung Siu Bi yang membuktikan bahwa gadis remaja jelita itu seorang ahli silat, akan tetapi juga Siu Bi tidak menyembunyikan gerak-geriknya yang lincah dan ringan, sehingga setiap orang tahu bahwa dia adalah seorang pendekar wanita muda ;yang tidak boleh dibuat main-main!
Koleksi Kang Zusi84
Jaka Lola Kho Ping Hoo Pada suatu hari sampailah ia di kota Pau-ling di tepi Sungai Huang-ho, setelah melakukan perjalanan sebulan lebih ke selatan.
Sebetulnya Pau-ling tidak patut disebut kota, melainkan sebuah dusun yang menghasilkan banyak padi dan gandum. Tanah di lembah Sungai Huang-ho ini amat subur sehingga pertanian banyak maju, hasilnya berlimpah-limpah. Karena letaknya dekat dengan sungai besar, maka dusun ini makin lama makin ramai dengan perdagangan melalui sungai. Hasil-hasil sawah ladang diangkut melalui, sungai dengan perahu-perahu besar.
Ketika Siu Bi lewat di pelabuhan sungai, ia melihat banyak orang mengangkat padi dan gandum berkarung-karung ke atas perahu-perahu besar. Orang-orang ini bekerja dengan wajah muram, tubuh mereka kurus-kurus dan pakaian mereka penuh tambalan. Beberapa orang yang memegang cambuk dan berpakaian sebagai mandor, membentak-bentak dan ada kalanya mengayun cambuk ke punggung seorang pengangkut yang kurang cepat kerjanya. Ada lima enam orang mandor yang galak-galak, dan melihat Siu Bi lewat, mereka tertawa-tawa dan memandang dengan mata kurang ajar. Ada yang bersiul-siul dan menuding-nuding ke arah Siu Bi.
Panas hati Siu Bi. Namun ia menahan sabar, karena ia tidak mau kalau per-jalanannya tertunda hanya karena ada beberapa orang laki-laki yang memperlihatkan kekaguman terhadap kecantikannya secara kurang ajar. la mempercepat langkahnya dan sebentar saja ia sudah tiba di luar dusun Pau-ling.
Akan tetapi kembali di luar dusun, di kanan kiri jalan di mana sawah ladang membentang luas, ia disuguhi pemandangan yang amat menyolok mata. Belasan orang laki-laki yang keadaannya miskin dan kurus seperti para kuli angkut karung gandum dan padi tadi, bekerja di sawah, menuai gandum. Belasan orang wanita juga bekerja. Mereka bekerja dengan penuh semangat, akan tetapi jelas bukan semangat yang mengandung kegembiraan, melainkan semangat karena ketakutan. Beberapa orang mandor menjaga mereka dengan cambuk di tangart pula. Di sana-sini terdengar cambuk berbunyi ketika melecut punggung, diiringi jerit kesakitan.
Siu Bi berdiri terpaku. Hatinya mulai panas. Akan tetapi ia kiranya tidak akan sembarangan mau mencampuri urusan orang kalau saja tidak melihat kejadian yang membuat wajahnya yang jelita menjadi kemerahan saking marahnya. la melihat betapa seorang wanita setengah tua yang tampaknya sakit, roboh terpelanting setelah menerlma cambukan pada punggungnya. Seorang gadis yang usianya sebaya dengan dia menjerit dar menubruk wanita itu, menangisi ibunya yang sudah pingsan. Dua orang mandor cepat menghampiri mereka, yang seorang sekali sambar telah mengangkat tubuh gadis itu dan..... menciuminya sambil terkekeh-kekeh dan berkata,
"Ha-ha-ha, jangan mau besar kepala setelah terpakai oleh majikan! Lain hari kau tentu akan diberikan kepadah . Ha-ha-ha!"
Koleksi Kang Zusi85
Jaka Lola Kho Ping Hoo Adapun mandor ke dua dengan marahnya menghajar wanita setengah tua itu dengan cambuk, memaki-maki, "Anjing betina! Siapa suruh kau pura-pura mampus di sini" Hayo berdiri dan bekerja, kalau tidalk kucambuki sampai hancur badanmu!"
Siu Bi tak dapat menahan kesabarannya lagi. "Keparat jahanam, lepaskan mereka!" Bagaikan seekor burung walet cepat dan ringannya, tubuh Siu Bi sudah melayang dekat orang yang menciumi gadis tani, sekali kakinya bergerak menendang terdengar suara "bukkk!" dan mandor yang galak dan ceriwis itu terlempar sampai empat meter lebih dan jatuh terbanting ke dalam lumpur. Hanya beberapa detik selisihnya, tahu-tahu terdengar suara "ngekkk!"
ketika orang ke dua yang mencambuki wanita setengah tua itu terlempar pula oleh tendangan Siu Bi, hampir menimpa kawannya yang baru merangkak-rangkak bangun.
Semua pekerja serentak menghentikan pekerjaan mereka, berdiri terpaku,. Muka mereka pucat dan hampir saja mereka tidak percaya apa yang mereka lihat tadi. Seperti dalam mimpi saja. Siapakah orangnya berani melawan para mandor" Kiranya hanya seorang gadis yang cantik jelita, seorang gadis remaja.
"Kwan Im Pouwsat (Dewi Kwa" Im) menolong kita....." bisik seorang laki-laki tua dan serentak mereka menjatuhkan diri berlutut menghadapi Siu Bi Pada masa itu, kepercayaan orang-orang, terutama orang-orang dusun, tentang kesaktian Dewi Kwan Im yang sering kali muncul atau menjelma untuk membersihkan kekeruhan dunia dan menolong orang-orang sengsara, masih amat tebal. Dewi Kwan Im, terkenal sebagai Dewi Welas Asih, dewi lambang kasih sayang dan pe-nolong yang juga terkenal amat cantik jelita. Kini melihat seorang dara jelita berani melawan dua orang mandor, dan sekali tendang dapat membuat dua orang mandor galak itu terpelanting dan roboh, otomatis mereka menganggap bahwa Dewi Kwan Im yang menolong mereka.
Akan tetapi dua orang mandor itu tidak berpendapat dermkian. Mereka adalah orang-orang kang-ouw yang kasar, yang tahu akan wanita-wanita pandai ilmu silat seperti Siu Bi. Mereka malu dan marah sekali, akan tetapi untuk beberapa menit mereka tak berdaya ka-rena ketika terbanting tadi, muka mere-ka mencium lumpur sehingga sibuk mereka membersihkan lumpur dari mata, hidung, dan mulut, meludah-ludah dan menyumpah-nyumpah.
Empat orang kawan mereka sudah datang berlari, diikuti para pekerja yang ingin melihat apa yang terjadi di situ. Para pekerja ketika melihat teman-temannya berlutut menghadapi Siu Bi dan me-lihat dua orang mandor merangkak dengan muka penuh lumpur seperti monyet, segera mengerti atau dapat menduga duduknya perkara. Tanpa banyak komen-tar lagi mereka segera menjatuhkan diri berlutut dan mengangguk-anggukkan ke-pala kepada Dewi Kwan Im yang menjelma sebagai gadis cantik dan sedang menolong mereka itu!
Koleksi Kang Zusi86
Jaka Lola Kho Ping Hoo Empat orang mandor tadinya masih belum menduga apa yang terjadi, akan tetapi dua orang mandor yang merangkak di lumpur itu segera berkaok-kaok, 'Tangkap gadis setan itu, berikan padaku nanti'"
Mendengar ini, empat orang mandor lari menghampiri Siu Bi. Seorang di antara mereka yang berkumis tikus mem-bentak, "Bocah, siapa kau dan apa yang kaulakukan dl sini?"
"Apa yang kalian lakukan, bukan apa yang aku lakukan, yang menjadi persoalan," suara Siu Bi merdu dan nyaring sehingga para pekerja miskin itu makin percaya bahwa dara ini, tentulah penjelmaan Kwan Im Pouwsat! "Kalian berenam ini manusia ataukah binatang-binatang buas, menekan orang-orang miskin ini, mencambuki mereka, menghina wanitanya. Yang kulakukan tadi hanya menendang dua orang kawanmu itu sebagai pelajaran. Kalau kalian serupa dengan mereka, kalian berempat pun akan kuberi tendangan seorang sekali."
Dapat dibayangkan, betapa marahnya empat orang itu. Mereka adalah mandor-mandor jagoan alias tukang-tukang pukul dari Bhong-loya (tuan tua she Bhong) yang menjadi lurah dan manusia paling kaya di Pau-ling. Semua sawah ladang adalah milik Bhong-loya, semua perahu ! besar adalah milik Bhong-loya. Siapa berani menentang Bhong-loya yang mempunyai pengaruh besar pula di kota raja" Para pembesar dari kota raja adalah teman-temannya, para buaya darat adalah kaki tangannya, dan para mandor adalah bekas-bekas jagoan dan perannpok yang memiliki kepandaian. Kini anak perempuan yang masih hijau iru berani memandang rendah mereka"
"Bocah setan, kau harus diseret ke depan Bhong-loya dan ditelanjangi, terus dipecut seratus kali sampai kau menjerit-jerit minta ampun, baru tahu rasa" bentak seorang di antara mereka. Akan tetapi baru saja tertutup mulutnya, tu-buhnya sudah terlempar ke dalam lumpur oleh sebuah tehdangan kaki kiri Siu Bi!
Gerakan Siu Bi tadi cepat bukan ma-in, tendangannya hanya tampak perlahan saja akan tetapi akibatnya terlihat oleh semua orang. Tubuh si tukang pukul yang tinggi besar itu melayang bagaikan sehelai daun kering tertiup angin. Tiga mandor yang lain dengan marah mener-kam maju. Mereka tidak menggunakan aturan perkelahian lagi, karena di sam-ping kemarahan mereka, juga mereka kagum dan tergila-gila akan kecantik-jelitaan yang jarang bandingannya di ota Pau-ling. Maka mereka berusaha mering-kus dan memeluk gadis galak itu untuk memuaskan kemarahan dan kegairahan mereka.
"Brukkk!" tiga orang itu mengaduh karena mereka saling tabrak dan saling adu kepala.
Dalam kegemasan tadi, mereka menubruk berbareng, seperti tiga ekor kucing menubruk tikus. Tapi ang ditubruk hilang, yang menubruk saiing beradu kepala. Siu Bi tidak mau bertindak kepalang tanggung. Dengan gerakan yang cepat sekali kedua kakinya menendang dan di lain saat tiga orang tukang pukul itu juga sudah terpelanting masuk ke dalam lumpur Koleksi Kang Zusi87
Jaka Lola Kho Ping Hoo di sawah. "Lopek, mengapa mereka itu amat kejam terhadap kalian?" Siu Bi bertanya kepada seorang petani tua yang berlutut paling dekat di depannya, sama sekali ia tidak peduli lagi pada enam orang mandor yang kini sibuk berusaha membuka mata yang kemasukan lumpur.
"Pouwsat (Dewi) yang mulia...... kami adalah petani-petani dusun yang sengsara dan miskin..... tolonglah kami, karena sekarang sekedar untuk dapat makan kami telah diperas dan ditekan oleh Bhong-loya..... mereka itu adalah tukang-tukang pukul Bhong-loya....."
"Tan-pek, kenapa kau begitu lancang mulut.....?" tegur seorang petani di belakangnya yang nampak ketakutan sekali. "Apa kau tidak takut akan akibatnya kalau Pouwsat sudah kembali ke kahyangan?"
Siu Bi menahan senyum geli hatinya mendengar bahwa ia disebut Pouwsat. Dianggap Kwan Im! Mengapa tidak" Kwan Im Pouwsat adalah seorang dewi yang penuh kasih terhadap manusia. Kata kong-kongnya, dunia kang-ouw banyak orang-orang pandai yang rnempunyai nama julukan. Dia telah mewarisi kepandaian tinggi, sudah sepatutnya mempunyai nama julukan pula. Kwan Im" Nama julukan yang baik sekali.
"Jangan takut. Aku akan membela kalian dan memberi hajaran kepada mereka yang jahat.
Apakah mandor-mandor ini jahat terhadap kalian?"
"Jahat?" Petani tua yang disebut Tan-lopek oleh temannya tadi mengulang kata-kata ini, mukanya memperlihatkan bayangan kemarahan yang memuncak. "Mereka itu lebih jahat daripada Bhong-loya sendiri! Mereka itu seperti serigala-serigala kelaparan, entah berapa banyak dl antara kami yang mereka bunuh, mereka aniaya menjadi manusia-manusia cacad dan selanjutnya hidup sebagai jembel."
Makin panas hati Siu Bi. Orang-orang jahat yang suka menganiaya dan mem-bunuh orang patut dihukum, pikirnya. Ketika ia membalikkan tubuh ke arah enam orang mandor itu, ternyata rnereka sudah bangkit dari lumpur, berhasi" mencuci muka dengan air sawah, lalu kini mereka melangkah lebar sambil mencabut pedang. Dengan sikap mengancann mereka menghampiri Siu Bi, pedang di tangan, nafsu membunuh tampak pada mata mereka yang merah.
"Setan betina. Berani kau main gila dengan para ngohouw (tukang pukul) dari Bhong-loya"
Bersiaplah untuk mampus dengan tubuh tercincang hancur!" teriak si kumis tikus sambil menerjang lebih dulu dengan ayunan pedangnya.
Melihat gerakan mereka, Siu Bi memandang rendah. Mereka itu hanyalah orang-orang kasar yang mengandalkan kekuasaan saja, sama sekali tidak memiliki ilmu kepandaian yang Koleksi Kang Zusi88
Jaka Lola Kho Ping Hoo berarti. Oleh karena ini ia merasa tak perlu harus menggunakan pedangnya. Tanpa mencabut pedang, ia menghadapi serangan si kumis tikus. Dengan ringan ia miringkan tubuh, tangan kirinya menyambar. Pada waktu itu, tangan kiri Siu Bi telah terlatih dan penuh terisi hawa Hek-in-kang. Ada bayangan sinar hitam berkelebat ketika tangan kirinya bergerak. Tahu-tahu si kumis tikus berteriak keras dan terpelanting roboh, pedang di tangan kanannya sudah berpindah ke tangan Siu Bi. Cepat bagaikan kilat menyambar, pedang itu membabat ke bawah dan buntunglah tangan kanan si kumis tikus itu sebatas siku. Orangnya menjerit dan pingsan!
Lima orang kawannya segera menerjang dengan marah. Namun kali ini Siu Bi tidak inau memberi ampun lagi. Pedang rampasan di tangannya berkelebatan dan .lenyap bentuknya sebagai pedang, berubah menjadi sinar bergulung-gulung. Jerit susul-menyusul dan dalam beberapa jurus saja, lima orang itu sudah kehilangan lengan kanan mereka sebatas siku.
Agaknya, teringat akan janjinya kepada kakeknya, Hek Lojin, gadis ini kalau marah terdorong oleh nafsu membuntungi lengan orang, terutama orang-orang jahat, seperti enam orang mandor inl, seperti Pendekar Buta Kwa Kun Hong dan anak isterlnya!
Dengan tenang Siu Bi membalikkan tubuh menghadapi para petani yang masih berlutut dan yang kini semua pucat wajahnya karena ngeri menyaksikan peristiwa pembuntungan enam orang mandor itu. Di dalam hati mereka puas karena ada "Sang Dewi" yang membalaskan dendam mereka terhadap mandor-mandor yang kejam itu, akan tetapi mereka juga amat takut akan akibatnya. Alangkah akan marahnya Bhong-loya, pikir mereka.
"Para paman dan bibi, jangan kalian takut. Sekarang mari antarkan aku ke rumah orang she Bhong yang sewenang-wenang itu, jangan takut, aku akan menanggung semua perkara ini, kalian hanya mengantar dan menonton saja."
Mula-mula para petani itu ketakutan. Mendatangi rumah Bhong-loya" Sama dengan mencari penyakit, mencari celaka. Akan tetapi petani tua itu bangkit berdiri. "Mari, Pouwsat, saya antarkan. Biar aku akan dipukul sampai mati, aku sudah puas melihat ada yang berani membela kami dan memberi hajaran kepada manu-sia-manusia berwatak binatang itu."
Melihat semangat, empek tua ini banyak pula yang ikut bangkit. Akan tetapi hanya beberapa belas orang saja dan semua laki-laki. Yang lain-lain tetap berlutut tak berani mengangkat muka. Akan tetapi bukan maksud Siu Bi untuk mengajak banyak orang, karena yang ia kehendaki hanya petunjuk jalan agar ia tidak usah mencari-cari di mana rumah manusia she Bhong itu.
Dengan wajah membayangkan perasaan geram dan nekat, belasan orang laki-laki yang sebagian besar bertelanjang kaki dan berpakaian penuh tambalan itu mengantar Siu Bi menuju ke dalam dusun. Rombongan ini tentu saja menarik perhatian banyak orang, apalagi ketika mereka mendengar dari para pengiring Siu Bi tentang perbuatan gadis jelita itu membuntungi lengan enam orang mandor di sawah. Gempar seketika keadaan dusun Pau-Koleksi Kang Zusi89
Jaka Lola Kho Ping Hoo ling, lebih-lebih ketika para petani miskin itu menyatakan. tanpa keraguan bahwa dara jelita yang mereka iringkan ini adalah penjelmaan Kwan Im Pouwsat! Segera banyak orang ikut meng-iringkan walaupun dari jarak agak jauh sebagai penonton karena mereka tidak ingin menimbulkan kemarahan Bhong-loya, maka tidak menggabungkan diri dengan rombongan petani itu, melainkan sebagai rombongan penonton.
Gedung besar yang menjadi tempat tinggal Bhong-loya memang amat besar dan amat menyolok kalau dibandingkan dengan kemelaratan di sekelilingnya. Bhong-loya seorang laki-laki berusia lima puluh tahun lebih, menjadi lurah di du-sun itu sudah bertahun-tahun.
Karena korupsi besar-besaran dan penghisapan atas tenaga murah para tani yang sebagian besar dahulunya merupakan pelari-an daripada banjir besar Sungai Huang-ho, maka dia menjadi kaya.raya. Betapa-pun juga, harus diakui bahwa Bhong-loya (tuan tua Bhong) yang sebenarnya ber-hama Bhong Ciat itu tidaklah seganas dan sekeji orang-orangnya. Bukan menjadi rahasia lagi bahwasannya anjing-anjing peliharaan penjaga rumah jauh lebih ga-lak dan ganas daripada majikannya. Para petugas rendahan merupakan serigala-serigala buas yang selalu mengganggu rakyat miskin, tentu saja dengan bersandar kepada kekuasaan dan pengaruh Bhong Ciat. Ransum untuk para pekerja kasar yang sudah ditentukan oleh Bhong Ciat, hanya sebagian kecil saja sampai di tangan para pekerja itu. Upah pun demikian pula, dicatut, dipotong, dikurangi banyak tangan-tangan kotor sebelum sisanya yang tidak berapa itu masuk ke kantong para pekerja. Celakanya, Bhong Ciat sudah terlalu mabuk akan kesenangan dan kemuliaan, sama sekali tidak memperhatikan keadaan rakyatnya, sama sekali tidak tahu bahwa orang-orangnya melakukan tekanan yang amat keu,di-kiranya bahwa semua berjalan lancsr dan licin, dan dia merasa bahagia di dalam rumah gedungnya, setiap hari menikmati makanan lezat dilayani oleh .selir-selir muda dan cantik.
Lebih celaka lagi bagi para penduduk miskin di Pau-ling, lurah Bhong itu mempunyai seorang anak laki-laki, bukan anak sendiri melainkan anak pungut karena Bhong Ciat tidak mempunyai keturunan sendiri, seorang anak laki-laki yang sudah dewasa bernama Bhong Lan. Pe-muda inilah yang membuat keadaars men-jadi makin berat bagi para penduduk karena Bhong Lam merupakan pemuda yang selalu mengumbar nafsu-nafsu buruknya.
Tidak ada seorang pun wanita yang muda dan cantik di dusun itu yang dapat hidup aman.
Tidak peduli anak orang, isteri orang, siapa saja asal gadis itu termasuk keluarga miskin, pasti akan dicengkeramnya. Untuk maksud-maksud keji ini, Bhong Lam tidak segan-segan menghambur-hamburkan uang ayah angkatnya. Setiap hari dia berpesta-pora kadang-kadang kalau sudah bosan di dusun lalu pergi pesiar ke kota-kota lain diikuti rombongan tukang pukulnya dan di kota. Inilah dia menghamburkan uang dan main gila.
Bhong Lam tidak hanya ditakuti karena dia putera angkat Bhong-loya, akan tetapi juga karena dia merupakan seorang pemuda yang lihai ilmu silatnya. la pernah belajar ilmu silat pada seorang hwesio Siauw-lim perantauan, dan terutama sekali permainan toyanya amat kuat dan semua tukang pukul keluarga Bhong tidak seorang pun dapat mengalahkannya.
Agaknya kepandaian inilah yang membuat Bhong Lam makin bertingkah, merasa seakan-Koleksi Kang Zusi90
Jaka Lola Kho Ping Hoo akan dia sudah menjadi seorang pangeran!
Sebagai keluarga yang paling berkuasa di Pau-ling, tentu saja banyak kaki tangannya.
Banyak pula petani-petani miskin yang berbatin rendah sehingga suka menjadi penjilat.
Oleh karena itu, peristiwa di sawah tadi sudah pula sampai kabarnya di rumah gedung Bhong Ciat sebelum rombongan yahg mengiringkan Siu Bi tiba di situ. Ada saya petani miskin yang lari lebih dulu dan dengan mak-sud menjilat mencari muka, melaporkan kepada Bhong-loya. Pada saat itu, ke-betulan sekali Bhong Lam juga berada di rumah. Mendengar tentang peristiwa itu? marahlah pemuda ini. Cepat dia me-nyambar toyanya dan menyatakan kepada ayah angkatnya bahwa orang tua itu tidak perlu khawatir karena dia sendiri yang akan memberi hajaran kepada "dewi palsu" itu. Dengan geram Bhong Lam melompat dan lari keluar dari dalam ge-dung ketika mendengar suara ribut-ribut di luar gedung karena rombongan petani itu memang sudah tiba di sana.
Kemarahan Bhong Lam memuncak. Akan dia bunuh wanita jahat itu dan semua petani yang mengiringkannya. Tak seorang pun akan diberi ampun karena hal ini perlu untuk menakuti hati para petani agar tidak memberontak lagi.
"Setan betina, berani kau main gila....?" Bhong Lam melompat keluar sambil menudingkan telunjuknya. Akan tetapi tiba-tiba dia berdiri terpaku dan biarpun telunjuk kirinya masih menuding dan toyanya dipegang di tangan erat-erat, namun matanya terbelalak mulutnya ternganga. la melongo tak dapat nnengeluar-s kan suara memandang wajah Siu Bi bagaikan terpesona dan kehilangan sema-ngat. Sungguh mati dia tidak mengira sama sekali bahwa wanita yang telah membuntungi lengan enam orang man-dornya itu adalah dara secantik bidadari. Pantas saja. disebut-sebut sebagai Dewi Kwan Im! Belum pernah selama hidupnya dia melihat dara secantik ini, kecuali dalam alam mimpi dan dalam gambar. Lebih suka dia rasanya untuk maju ber-lutut dan menyatakan cinta kasihnya daripada harus menghadapi dara ini sebagai lawan yang harus dibunuhnya. Dibunuh" Wah, sayang Lebih baik ditangkap dan..... ah, belum pernah dia mendapatkan seorang dara pendekar'.
Alangkah baiknya kalau dia berjodoh dengan gadis yang pandai ilmu silat pula seperti dia!
Senyum lebar menghias wajahnya yang tampan juga dan kini mulutnya dapat bergerak.
"Nona..... eh, kau siapakah dan..... eh, kudengar kau bertengkar dengan orang-orang kami"
Kalau mereka. berbuat salah terhadap Nona, jangan khawatir, aku yang akan menegur dan menghukum mereka!"
Kalau saja Siu Bi dalam perjalanan ke rumah keluarga Bhong itu tidak men-dengar penuturan petani tua tentang keadaan Bhong Ciat dan putera angkat-nya, Bhong Lam, tentu ia akan terce-ngang dan heran menyaksikan sikap dan mendengar omongan pemuda ini.
Karena ia sudah mendengar bahwa pemuda yang menjadi putera angkat keluarga Bhong, seorang ahli main toya, adalah pemuda yang paling jahat dan yang mata kerajang, maka sikap Bhong Lam sekarang ini baginya merupakan sikap ceriwis, bukan sikap ramah tamah.
Koleksi Kang Zusi91
Jaka Lola Kho Ping Hoo Berkerut aiisnya yang kecil panjang ketika Siu Bi menodongkan pedang rampasannya sambitt bertanya,
"Kaukah yang bernama Bhong Lam?"
"Aduh mati aku...." Bhong Lam bersambat dalam batinnya mendengar suara yang merdu itu.
Bertanya dengan nada marah saja sudah begitu merdu, apalagi kalau suara itu dipergunakan untuk merayunya.
"Hayo jawab!" Siu Bi tak saba" lagl melihat pemuda itu memandangnya tak berkedip.
Bhong Lam sadar dan tersenyum di-buat-buat. "Betul, Nona. Silakan Nona masuk." Pada para petani itu Bhong Lam berseru, "Kalian pergilah, kembali ke sawah. Tidak ada urusan apa-apa di sini. Nona ini adalah tamu agung kami, kesalahfahaman di sawah tadi habis sampai di sini saja."
"Siapa sudi mendengar omongan manismu yang beracun?" Siu Bi membentak. "Kau seorang yang amat jahat, mengan-dalkan kedudukan orang tua, mengandal-kan harta benda dan kekuasaan untuk melakukan perbuatan sewenang-wenang. Orang macam engkau ini tidak ada harga-nya diberi hidup lebih lanna lagi." Memang Siu Bi amat marah dan benci kepada pemuda ini setelah tadi ia mendengar penuturan para petani betapa pemuda ini telah menghabiskan semua gadis muda dan cantik di dusun itu, me-rampasi isteri orang sehingga banyak timbul hal-hal yang mengerikan, banyak di antara wanita-wanita itu membunuh diri. Sekarang melihat sikap pemuda ini yang ceriwis, matanya yang berminyak itu menatap wajahnya dengan lahap, kemarahannya memuncak.
"Nona, antara kita tidak ada permusuhan. Aku mengundang Nona menjadi tamu....."
"Jahanam perusak wanita! Tak usah berkedok bulu domba karena aku sudah tahu bahwa kau adalah seekor serigala yang busuk dan jahat!"
Bhong Lam adalah seorang pemuda yang selalu dihormat dan ditakuti orang. Selama hidupnya, baru sekali ini dia dimaki-maki dan dihina. Biarpun dia tergila-gila akan kecantikan Siu Bi, namun darah mudahnya bergolak ketika dia dimaki-maki seperti itu.
Mukanya menjadi merah sekali, apalagi melihat betapa para petani itu masih belum mau pergi, memandang kepadanya dengan mata penuh kebencian.
"Keparat, kau benar-benar lancang mulut, tidak bisa menerima penghormat-an orang.
Kaukira aku takut kepadamu" Kalau belum dihajar, belum tahu rasa kau, dan biarlah aku memaksamu tunduk kepadaku dengan jalan kekerasaan!" Se-telah berkata demikian, Bhong Lam menerjang maju sambil memutar toyanya.
Koleksi Kang Zusi92
Jaka Lola Kho Ping Hoo Dengan senyum mengejek Siu Bi berkelebat, menghindarkan terjangan toya dan balas menyerang. la mendapat ke-nyataan bahwa kepandaian pemuda ini memang jauh lebih tinggi daripada para mandor dan tukang pukul yang tiada gunanya tadi, namun baginya, pemuda inipun rherupakan lawan yang empuk saja. Pada saat itu, terdengar suara berisik dan para tukang pukul berdatangan ke tempat itu sambil membawa senjata. Tukang-tukang pukul keluarga Bhong ada dua puluh orang jumlahnya, kini mendengar berita bahwa gedung majikan mereka didatangi seorang wanita yang mengamuk, tergesa-gesa mereka lari mendatangi. Ketika mendengar bahwa ada enam orang teman mereka yang dibuntungi lengannya, mereka itu marah sekali. Apalagi ketika melihat betapa Bhong-siauw-ya (tuan muda Bhong) mereka sekarang sedang bertempur melawan wanita itu dan berada dalam keadaan terdesak, kemarahan mereka memuncak dan tanpa diberi komando lagi, empat belas orang tukang pukul itu serentak maju mengeroyok.
Siu Bi tadi sudah mendengar keterangan para petani bahwa lurah itu mem-punyai dua puluh orang tukang pukul, maka melihat serbuan ini, maklumlah ia bahwa mereka semua sudah lengkap berkumpul di situ. Memang inilah yang ia kehendaki, maka tadi ia tidak lekas-lekas merobohkan Bhong Lam, yaitu hendak memancing datangnya semua tukang pukul, baru ia hendak turun tangan.
"Para paman, lihatlah aku membaias-kan dendam kalian!" terdengar bentakan merdu dan nyaring di antara hujan senjata itu. Para petani sudah gelisah sekali dan menggigil, maka mereka menjadi girang mendengar suara ini.
Seiring dengan bentakan merdu dan nyaring itu, lenyaplah tubuh Siu Bi, berubah menjadi bayangan berkelebat dibungkus sinar kehitaman. Pedang Cui-beng-kiam (Pedang Pengejar Roh) dan Ilmu Pukulan Hek-in-kang digunakan oleh gadls itu, dan akibatnya mengerikan se-kali. Jerit dan tangis terdengar susul-menyusul. Tubuh para tukang pukul roboh bergelimpangan satu demi satu dengan cara yang cepat sekali. Paling akhir Bhong Lam yang tadinya mainkan toya dengan ganas itu pun roboh tersungkur tak dapat berkutik lagi. Tidak sampai seperempat jam lamanya, empat belas orang tukang pukul itu roboh semua dengan lengan kanan terbabat putus sedangkan Bhong Lam sendiri roboh tak berkutik, darah mengucur dari dadanya yang sudah tertembus pedang. Mandi darah dan hujan rintihan memenuhi halaman itu. Para petani yang tadinya menonton dengan jantung berdebar, kini tidak be-rani memandang lagi. Mereka adalah kor-ban-korban kekejaman dan sering kali mereka itu disiksa, akan tetapi menyak-sikan ini membuat mereka menggigil dan tidak berani memandang lagi. Mereka memang menaruh dendam dan ingin sekali menyaksikan penyiksa-penyiksa' mereka itu terbalas dan terhukum, namun apa yang dilakukan oleh
"Dewi Kwan Im" ini benar-benar amat menyeramkan. Em-pat belas orang dan enam orang mandor di sawah, dibuntungi lengannya sedangkan Bhong-kongcu tewas. Semua tukang pukul merihtih-rintih memegangi lengan kanan yang buntung dengan tangan kiri, bingung melihat darahnya sendiri mengucur se-perti pancuran.
Siu Bi seperti seekor harimau betina mencium darah. Dengan sikap beringas karena mengira Koleksi Kang Zusi93
Jaka Lola Kho Ping Hoo bahwa akan datang antek-antek keluarga Bhong, ia menantang, "Hayo, kalau masih ada binatang-binatang keji penindas orang-orang miskin, majulah dan inilah lawanmu, aku Cui-beng Kwan Im!"
Seorang laki-laki setengah tua, Bhong-loya sendiri, yaitu lurah Bhong Ciat, diiringi isterinya, berlari tersaruk-saruk keluar gedung dan menangislah kedua suanm isteri ini setelah melihat putera tunggal mereka menggeletak mandj darah tak bernyawa lagi.
Pada saat itu terdengar derap kaki kuda dan datanglah serombongan orang berkuda.
Melihat pakaian mereka, terang bahwa mereka adalah perajurit-perajurit istana, berjumlah dua puluh empat orang, dikepalai oleh seorang muda yang amat gagah dan tampan.
"Minggir! Bun-enghiong (pendekar Bun) datang.....!" teriak orang-orang yang tadinya berkumpul memenuhi tempat itu, menonton kejadian yang hebat di depan gedung lurah Bhong.
Pemuda tampan itu memberi tanda dengan tangan menyufuh barisannya ber-henti. Dia sendiri melompat turun dan atas kudanya dan lari memasuki pekarangan. Alisnya yang tebal itu bergerak-gerak, matanya terbelalak heran menyaksikan empat belas orang tukang pukul merintih-rintih dengan lengan buntung serta Bhong-kongcu tewas ditangisi ayah bundanya.
" Adapun Bhong Ciat, ketika mendengar seruan orang-orang dan melihat pemuda gagah itu, segera menangis sambil menyambut dan berlutut di depan pemuda itu.
"Aduh, Bun-enghiong..... tolonglah kami..... malapetaka telah menimpa keluarga kami, anak kami tewas..... orang-orang karpi buntung semua lengan me-reka..... penasaran.....
penasaran.....'."
"Paman Bhong, siapa yang melakukan perbuatan keji itu?" Si pemuda tampan bertanya, pandang matanya mencari-cari.
"Aku yang melakukan!" tiba-tiba terdengar bentakan halus.
Pemuda itu cepat memandang dan dia melongo. Sinar matanya yang tajam itu jelas tidak percaya, dan sampai lama dia memandang Siu Bi. Kemudian dia tersenyum, sama sekali tidak mau percaya ketika dia berkata,
"Nona, harap kau jangan main-main dalam urusan yang begini hebat. Lebih baik Nona tolong memberi tahu siapa mereka yang telah melakukan pengamuk-an seperti ini."
"Siapa main-main" Huh, memberi hajaran kepada anjing-anjing ini saja apa sih sukarnya"
Koleksi Kang Zusi94
Jaka Lola Kho Ping Hoo Biar ada sepuluh kali mereka banyaknya, semua akan kurobohkan!" Siu Bi menyombong, pedangnya digerakkan melintang di depan dada, gerakan yang amat indah dan gagah.
Berubah wajah pemuda tampan itu, sinar matanya menyinarkan kekerasan dan kekagetan.
"Nona siapakah?"
"Huh, baru bertemu tanya-tanya nama segala, mau apa sih" Kau sendiri siapa, lagaknya kaya pembesar, datang-datang main urus persoalan orang lain!"
Pemuda itu memberi hormat sambil menjura, bibirnya tersenyum dan matanya untuk sedetik menyinarkan kegembiraan. "Nona, ketahuilah, aku yang rendah bernama Bun Hui.
Bolehkah sekarang aku tahu, siapa Nona?"
"Aku Cui-beng Kwan Im!" jawab Siu Bi berlagak, mengedikkan kepala membusungkan dada dan pandang matanya menantang, memandang rendah, sungguhpun diam-diam dia kagum melihat pemuda yang tampan dan gagah ini,
Bun Hui tercengang. la tahu bahwa ?nona itu menggunakan nama samaran, .atau nama julukan. Julukan yang hebat. Memang cantik jelita seperti Kwan Im, dan ganas seperti setan pengejar nyawa! la mengingat-ingat. Sudah banyak dia mengenal tokoh-tokoh dunia kang-ouw, lebih banyak lagi yang sudah dia dengar namanya, namun belum pernah dia mendengar nama julukan Cui-beng Kwan Im! Apalagi kalau yang punya nama itu seorang dara jelita seperti ini!
Sementara itu, petani tua yang tadi mempelopori kawan-kawannya kini mendekati Siu Bi dan berbisik, "Pouwsat (dewi), dia itu adalah Bun-enghiong, putera Bun-goanswe (Jenderal Bun) yang amat berkuasa di kota raja dan terkenal sebagai keluarga yang amat adil dan.ditakuti pembesar macam Bhong-loya."
Siu Bi mengangguk-angguk, akan tetapi hatinya mendongkol. Jadi pemuda ini putera pembesar tinggi yang ditakuti semua orang" Hemmm, dia tidak takut!
"Eh, orang she Bun, kiranya kau putera pembesar yang katanya adil" Huh, siapa sudi percaya" Kalau kau atau ayahmu benar adil, tentu tidak akan membiarkan para penduduk miskin dusun ini ditekan dan dicekik oleh lurah Bhong dan kaki tangannya. Karena kau dan ayahmu, biarpun merupakan pembesar-pembesar tinggi, tidak becus memberi hajaran kepada bawahanmu macam anjing-anjing ini, maka aku yang turun tangan memberi hajaran.
Sekarang kau mau apa"' Mau membela mereka" Boleh! Aku tidak takut!"
Bun Hui terheran-heran dan diam-diarn dia amat kagum di samping ke-marahannya akan kesombongan dara ini. Ia menoleh ke arah Bhong Ciat yang masih berlutut, lalu bertanya,
"Betulkah apa yang dikatakan Nona ini, paman Bhong?"
Koleksi Kang Zusi95
Jaka Lola Kho Ping Hoo Bhong Ciat adalah seorang yang pandai mengambit hati, karena kekayaannya dia pandai bermuka-muka sehingga banyak pembesar di kota raja dapat dikelabuhi, mengira dia seorang baik dan pandai mengurus kewajibannya. Tadinya Bun Hui juga mendapat kesan baik akan diri lurah ini, maka hari itu dia hendak membelokkan tugas kelilingnya ke dusun Pau-ling.
"Bohong, Bun-enghiong, Nona itu mengatakan fitnah!" Bhong Ciat cepat membantah. "Siapa yang menindas orang" Harap tanyakan saja kepada para saudara petani."
Akan tetapi belum juga Bun Hui me-lakukan pertanyaan, para petani itu serempak berteriak-teriak, "Memang betul ucapan Pouwsat! Bertahun-tahun kami ditindas dan hidup sengsara di bawah telapak kaki Bhong-kongcu dan kaki ta-ngannya yang kejam! Bhong-loya tidak tahu apa-apa, enak-enak saja di dalam gedung tidak peduli, akan keganasan puteranya, selalu berfihak kepada putera-nya!" Biarpun orang-orang itu bicara tidak karuan dan saling susul-menyusul, namun isi teriakan-teriakan itu adalah cukup bagi Bun Hui. la kini menghadapi Siu Bi kembali, yang masih berdiri tegak menantang.
"Nah, apakah kau masih hendak me-mihak lurah yang bejat moralnya ini" Boleh, aku tetap berfihak kepada mereka yang tertindas!"
"Sabar, Nona. Aku tidak berfihak kepada siapa-siapa, melainkan berfihak kepada hukum.
Ketahuilah, oleh yang mulia kaisar, ayahku diberi tugas untuk meneliti dan mengawasi sepak-terjang para petugas negara. Sekarang, sebagai wakil ayah, aku menghadapi peristiwa ini. Bukanlah kewajibanku untuk mengambil keputusan di sini, khawatir kalau-kalau aku terpengaruh oleh salah satu fihak dan dianggap tidak adil. Oleh karena itu, aku persilakan Nona suka ikut bersamaku, juga paman Bhong, dan beberapa orang saudara tani sebagai saksi. Beranikah Nona menghadapi pemeriksaan pengadilan yang berwenang?"
Biarpun masih muda, baru dua puluh lewat usianya, Bun Hui memiliki kecerdikan yang berhubungan dengan tugasnya mewakili ayahnya. Oleh kecerdikannya ini dia dapat menghadapi Siu Bi. la dapat menyelami watak dara lincah yang tidak mungkin mau mengalah itu, maka sengaja dia menantang apakah Siu Bi berani menghadapi pemeriksaan pengadilan. Benar saja dugaannya, dengan mata berapa gadis itu membentaknya,
"Mengapa tidak berani" Hayo, bia? malaikat sendiri datang mengadili, aku tidak takut karena aku membela keadil-an!" serunya.
"Bagus sekali!" Bun Hui berseru girang, "Nona betul gagah perkasa. Banyak orang kang-ouw yang tidak mau tahu akan pemeriksaan pengadilan negara, seakan-akan mereka itu tidak bernegara, dan tidak mengenal hukum. Mereka suka menjadi hakim sendiri menurut kehendak hati, sehingga terjadilah balas-membalas dan permusuhan di mana-mana."
Koleksi Kang Zusi96


Jaka Lola Karya Kho Ping Hoo di http://cerita-silat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo

Jaka Lola Kho Ping Hoo Siu Bi mengerutkan keningnya. Ini tidak menyenangkan hatinya, karena ia sendiri menganggap dirinya seorang tokoh kang-ouw pula, biarpun belum ternarna. "Karena mereka itu tidak berani!" seru-nya, ingin menang.
"Memang, karena nnereka itu tidak berani, dan Nona tentu saja berani menghadapi apa saja."
"Tentu aku berani, takut apa" Kalau aku tidak bersalah, siapapun juga akan kulawan dan kuhadapi dengan pedangku!"
Bun Hui tersenyum dan segera mem^ beri perintah kepada anak buahnya untuk menyiapkan kuda. la sendiri lalu memberikan kudanya kepada Siu Bi. "Mari, Nona, kita berangkat."
Kepada para petani yang tidak ikut menjadi saksi, dia berkata, "Paman sekalian harap rawat mereka yang terluka. Mulai saat ini di dusun Pau-ling tidak boleh terjadi keributan, tidak boleh ada yang mengguna-kan kekerasan. Kalau terjadi sesuatu penasaran, harap lapor kepadaku."
Berangkatlah rombongan itu. Siu Bi naik kuda di samping Bun Hui, di depan barisan. Lurah Bhong dan enam orang petani saksi berada di tengah rombongan. Para penduduk Pau-ling mengantar rom-bongan itu dengan pandangan mata mereka. Banyak yang berlinang air mata karena girang, terharu dan juga khawatir akan keselamatan Siu Bi. Nama Cui-beng Kwan Im akan tetap terukir di sanubari para petani miskin di Pau-ling karena sesungguhnya, semenjak Siu Bi turun tangan, penderitaan mereka lenyap, se-telah di dusun itu diperintah oleh se-orang lurah baru yang adil sehingga tidak ada lagi terjadi pemerasan dan penindasan di situ.
Tak seorang pun tahu bahwa semua peristiwa semenjak Siu Bi dikeroyok tadi, dilihat oleh sepasang mata yang amat tajam, yang tadi memandang kagum, kemudian memandang khawatir ketika melihat gadis itu ikut pergi bersama rombongan Bun Hui. Tanpa diketahui siapa-siapa, pemilik sepasang mata ini diam-diam mengikuti rombongan. Hebatnya, biarpun rombongan itu berkuda, dia dapat berlari cepat dan tetap mengikuti di belakang rombongan. Dia seorang laki-laki muda, kurang dari tiga puluh tahun, pa-kaiannya sederhana, sikapnya halus dan pendiam. Siapa lagi kalau bukan Si Jaka Lola, Yo Wan!
Seperti kita ketahui, Yo Wan meninggalkan Pegunungan Himalaya, menuju ke timur dalam perantauannya. Timbul pikirannya untuk mengunjungi Hoa-san. Ketika dia mengenangkan peristiwa di Hoa-san beberapa tahun yang lalu, dia menyesalkan akan sikapnya sendiri yang telah mendatangkan gara-gara di sana. la tidak perlu merasa takut, karena maksud kedatangannya sekarang hanya ingin mengunjungi suhu dan subonya, untuk memberi hormat dan melihat keadaan kedua orang tua itu. Gembira juga hatinya kalau memikirkan bahwa tentu sekarang Swan Bu, anak yang dahulu amat manja itu, sekarang sudah menjadi seorang pemuda dewasa yang tampan dan gagah. Tampan dan gagah, tak salah lagi. Dahulu Koleksi Kang Zusi97
Jaka Lola Kho Ping Hoo di waktu kecil saja sudah memperlihatkan ketampanan dan kegagahan. la akan merasa bangga melihat adik seperguruan ini.
Pada hari itu, secara kebetulan sekali dia tiba di dusun Pau-ling dan mendengar ribut-ribut.
Ketika dia memasuki dusun, tepat dilihatnya seorang gadis remaja dikeroyok banyak orang.
la tidak tahu akan persoalannya, maka ditanyakannya kepada seorang petani di antara banyak penonton itu. Dan apa yang didengarnya benar-benar membuatnya kagum luar biasa. Gadis itu, yang berjuluk Cui-beng Kwan Im, ternyata membela para petani miskin yang ditindas lurah, dan sekarang dikeroyok oleh tukang pukul-tukang pukui yang biasanya menyiksa penghidupan para petani miskin. la kagum, akan tetapi juga khawatir kalau-kalau gadis pendekar itu akan celaka di tangan para tukang pukul yang galak. Akan tetapi, alangkah kagumnya menyaksikan sepak-terjang gadis itu, sepak-terjang yang amat ganas dengan ilmu pedang serta ilmu pukulan yang dahsyat dan ganas pula. Uap hitam yang keluar dari tangan kiri gadis itu! Terang merupakan ilmu pukulan yang mengandung hawa beracun, dan ilmu pedang yang juga bersinar hitam, semua ini membuktikan bahwa gadis itu memiliki ilmu kepandaian dari golongan hitarr, Akan tetapi harus diakui bahwa kepandaian gadis itu benar-benar luar biasa!
Munculnya pemuda bernama Bun Hui mengagumkan hatinya, juga gerak-gerik pemuda itu mendatangkan rasa suka di hatinya. Sekali pandang saja Yo Wan dapat menduga bahwa pemuda ini bukanlah orang sembarangan, langkah kakinya yang mantap, gerak-geriknya yang ringan, terang menjadi tanda seorang ahli silat tinggi. Maka diam-diam dia mentertawai gadis itu yang amat tinggi hati. Kau terlalu memandang rendah pemuda ini, pikirnya. Betapapun juga, dia mengkhawatirkan gadis perkasa yang agaknya masih hijau ini, dan diam-diam dia mengikuti dari jauh.
Gembira juga hati Siu Bi, kegembira-an yang timbul karena kebanggaan, keti-ka rombongan memasuki kota Tai-goan, sebuah kota besar di sebelah barat kota raja, rombongan itu menjadi tontonan banyak orang. Dan terutama sekali, dirinya yang menjadi pusat perhatian para penonton. Dengan lagak angkuh ia duduk di atas kudanya yang berendeng dengan kuda Bun Hui. Di sepajang jalan tadi, ia tidak mempedulikan pemuda ini, juga Bun Hui tidak satu kalipun bicara dengan Siu Bi. Biarpun di dalam hatinya Bun Hui amat kagum dan tertarik oleh gadis ini, .namun dia adalah seorang pemuda gagah yang menjunjung tinggi kesopanan, maka dia menahan perasaannya dan tidak mau mengajak bicara Siu Bi di depan orang banyak. Namun tidak sedetik pun per-hatiannya beralih dari diri gadis di sampingnya. la heran sekali bagaimana se-orang gadis semuda dan sejelita ini bisa bersikap demikian ganas, dan diam-diam dia menduga-duga murid siapakah ge-rangan gadis ini, siapa pula namanya. Ingin dla segera tiba di kota raja agar dalam pemeriksaan dla akan dapat men-dengar riwayat dara yang telah men-jatuhbangunkan hatinya itu.
Siapakah sebetulnya pemuda ini" Para pembaca cerita Pendekar Buta tentu telah mengenal ayah pemuda ini yang bukan lain adalah Bun Wan, putera tunggal dari ketua Kun-lun-pai! Di Koleksi Kang Zusi98
Jaka Lola Kho Ping Hoo dalam cerita Pendekar Buta telah dituturkan bahwa Bun Wan menikah dengan seorang gadis lihai puteri majikan Pulau Ching-coa-to (Pulau Ular Hijau) yang bernama Giam Hui Siang.
Kemudian, karena jasanya dalam perjuangan membantu Raja Muda Yung Lo yang mengalahkan keponakannya sendlri, setelah Yung Lo mengganti kedudukan sebagai kaisar dan memindahkan ibu kota dari selatan ke utara, Bun Wan diberi kedudukan tinggi sesuai dengan jasanya, malah pernah menjabat sebagai seorang jenderal.
Dari perkawinannya dengan Giam Hui Siang, dia memperoleh seorang putera yang diberi nama Hui. Kemudian, melihat watak Jenderal Bun yang amat jujur keras dan adil, oleh kaisar Jenderal Bun diangkat menjadi pengawas dan pemeriksa semua alat negara. Kekuasaannya amat tinggi sehingga dengan pedang kekuasaannya yang diberikan oleh kaisar, Jenderal Bun berkuasa memeriksa semua petugas, dari yang terendah sampai yang paling tinggi. Inilah yang menyebabkan dia ditakuti dan disegani oleh para men-teri sekalipun, karena jenderal ini ter-kenal sebagai seorang yang berdisiplin, keras dan adil, tak mungkin disuap dan tidak mengenar ampun pada para pembesar yang korup. Di samping keseganan, tentu saja Jenderal Bun ini mendapatkan banyak sekali musuh yang membencinya secara diam-diam.
Tapi siapakah orangnya berani menentangnya secara berterang" Jenderal Bun selain lihai ilmu silatnya, memiliki perajurit-perajurit pilihan, disayang dan dipercaya kaisar, di samping ini, masih ada Kun-lun-pai sebagai partai persilatan besar yang se-ratus prosen berdiri di belakangnya!
Jenderal Bun adalah seorang ahli silat Kun-lun-pai yang memiliki kepandaian tinggi, juga Giam Hui Siang isterinya adalah seorang , ahli silat tinggi yang mewarisi kepandaian Ching-toanio majikan Pulau Ching-coa-to. Tentu saja sebagai putera Bun Hui semenjak kecil digem-bleng ayah bundanya sendiri sehingga memilikl kepandaian yang hebat. Pemuda ini mewarisi watak ayahnya, keras, jujur dan adil. Oleh karena inilah maka dia dipercaya oleh ayahnya dan sering kali dia mewakili ayahnya yang sibuk dengan pekerjaan di Tai-goan, untuk mengadakan pemeriksaan di wilayah yang dikuasakan oleh kaisar.
Pada hari itu, Bun-goanswe (Jenderal Bun) yang sedang sibuk di kamar kerja-nya, menjadi terheran-heran melihat puteranya pulang bersama seorang gadis cantik jelita yang sikapnya angkuh dan gagah, diiringkan pula oleh lurah Bhong dari dusun Pau-ling dan beberapa orang petani miskin. Lurah Bhong dan para petani segera menjatuhkan diri berlutut di depan meja jenderal itu, akan tetapi Siu Bi tentu saja tidak sudi berlutut, malah berdiri tegak dan memandang laki-laki tinggi besar yang duduk di belakang meja. la melihat seorang laki-laki yang gagah, berusia sepantar ayahnya, pakaian-nya seperti seorang pangllma perang matanya sebelah kanan buta, akan tetapi hal ini malah menambah keangkerannya.
Mau tidak mau Siu Bi menaruh segan dan hormat kepada orang tua ini, maka ia diam saja, hanya memandang.
Sejenak Bun-goanswe menatap wajah Siu Bi, maklum bahwa gadis ini tentulah seorang gadis kang-ouw yang tinggi hati dan merasa dirinya paling pandai, maka dia tersenyum di Koleksi Kang Zusi99
Jaka Lola Kho Ping Hoo dalam hati dan tidak menjadi kurang senang melihat gadis remaja itu tidak memberi hormat ke-padanya. Dengan tenang dia mendengar-kan penuturan Bun Hui tentang keribut-an di dusun Pau-ling. Mata yang tinggal sebelah itu bersinar marah dan alisnya yang tebal hitam berkerut. Segera dia menoleh ke arah lurah Bhong yang masih berlutut tanpa berani mengangkat mukanya.
"Lurah Bhong, betulkah pendengaranku bahwa kau tidak memperlakukan penduduk desamu dengan adil, melakukan tindakan sewenang-wenang mengandalkan kedudukanmu?"
"Mohon ampun, Taijin..... hamba..... hamba tidak merasa melakukan perbuatan sewenang-wenang. Ham..... hamba sudah tua..... jarang bekerja di luar..... semua urusari hamba serahkan kepada petugass petugas hamba....."
"Hemmm, sudah keenakan lalu bermalas-malasan dan bersenang di dalam gedung saja, ya"
Melalaikan kewajiban, tidak peduli akan keadaan penduduk, bersikap masa bodoh asal kau sendiri senang" Begitukah sikap seorang kepala kampung" Tentang keributan antara anakmu dan orang-orangmu dengan Nona ini, bagaimana?"
"Hamba tidak jelas..... hanya gadis liar ini datang menyerang, membunuh anak hamba.....
melukai semua petugas, membuntungi lengan mereka, tak seorang pun selamat. Hamba.....
hamba monon Taijin sudi menghukum gadis liar ini, dia jahat!"
Bun-goanswe menoleh ke arah Siu Bi, sinar matanya penuh selidik. la tak senang juga mendengar gadis ini telah membunuh orang dan membuntungi lengan dua puluh orang lebih. Sungguh ganas! Akan tetapi Siu Bi menentang pandang matanya dengan berani, berkedip pun tidak. Sepasang mata yang amat tajam dan penuh ketabahan dan kekerasan hati. Seorang gadis berbahaya, apalagi kalau berkepandaian tinggi.
"Nona, kau siapakah?"
"Orang-orang dusun menyebutku Kwan Im Pouwsat, akan tetapi aku lebih senang memakai nama Cui-beng Kwan-im," jawab Siu Bi, suaranya merdu dan lantang.
Bun-goanswe tak dapat menahan senyumnya, senyum maklum dan setengah mengejek. la pernah muda, pernah dia melihat gadis-gadis kang-ouw seperti ini di waktu mudanya.
Malah isterinya sendiri, dahulu lebih ganas daripada gadis ini!
"Namamu siapa" Siapa orang tuamu dan siapa pula gurumu?"
Siu Bi mengerutkan kening. Untuk apa tanya-tanya orang tua ini, pikirnya. Akan tetapi ia tidak berani menjawab secara kurang ajar, hanya menjawab sewajarnya, "Tentang orang tuaku, kiranya tidak perlu disebut-sebut di sini. Namaku Siu Bi, dan tentang guruku.....
Koleksi Kang Zusi100
Jaka Lola Kho Ping Hoo hemmm, mendiang guruku berjuluk Hek Lojin."
Dapat dibayangkan betapa kagetnya hati Bun-goanswe mendengar nama ini. Di dalam cerita Pendekar Buta telah diceritakan betapa dia dan isterinya pernah bertemu dengan Hek Lojin dan terluka hebat, mungkin binasa kalau tidak ditolong oleh Kwan Kun Hong Si Pendekar Buta! Hek Lojin adalah seorang kakek iblis, yang dulu pernah hampir membunuh dia dan isterinya, dan sekarang muridnya, gadis ini yang tentu juga seorang gadis iblis pula, berdiri di depannya' Kalau saja Bun-goanswe bukan seorang tua yang sudah matang pengalamannya, berwatak adil dan pandai menyembunyikan perasaan, tentu dia sudah melompat untuk menerjang murid bekas musuhnya ini. la menekan perasaannya dan mengangguk-angguk.
"Kenapa kau membunuh putera lurah Bhong dan membuntungi lengan banyak orang?"
tanyanya, sikapnya tetap tenang akan tetapi suaranya sekarang tidak sehalus tadi, terdengar agak ketus sehingga Bun Hui yang mengenal watak ayahnya, nnengangkat muka memandang.
Siu Bi mengedikkan kepalanya, mengangkat kedua pundak, gerakan yang mem-bayangkan bahwa ia tidak peduli. "Harap ,kau orang tua suka tanya saja kepada para petani ini bagaimana duduknya per-kara sebenarnya. Kalau benar seperti yang kudengar dari paman tani bahwa kau seorang pembesar yang adil, tentu kau akan menghukum lurah brengsek ini, kalau tidak, akulah yang akan turun ta-ngan memberi hajaran kepadanya!" Siu Bi mengerling kepada lurah Bhong dengan pandang mata jijik.
Merah muka Bun-goanswe. Seorang bocah bicara seperti itu di depan banyak orang, benar-benar hal ini amat merendahkannya. Akan tetapi dia bertanya, "Dengan cara apa kau hendak menghajarnya?"
Siu Bu menepuk gagang pedangnya. "Dengan ini!, Mungkin akan kulepaskan kedua daun telinganya yang terlalu lebar itu.
Menggigil tubuh lurah Bhong mendengar ini, bahkan kedua telinganya bergerak-gerak seperti telinga kelinci saking rigeri hatiriya. Bun Hui yang otomatis, melirik ke arah telinga lurah itu, menahan geli hatinya.
Bun-goanswe lalu bertanya kepada para petani. Mereka ini serta-merta, sambil berlutut dan menempelkan jidat pada lantai, menceritakan penderitaan mereka sedusun, tentang perbuatan sewenang-wenang dari Bhong-kongcu dan para kaki tangannya, tentang perampasar? wanita, perampasan sawah ladang, pemerasan dan tentang upah yang tidak cukup mereka makan sendiri.
Kemarahan Bun-goanswe membuat mukanya makin merah lagi. Ada seorang lurah macam ini di dalam wilayah yang dikuasakan kepadanya, benar-benar amat memalukan!
Koleksi Kang Zusi101
Jaka Lola Kho Ping Hoo "Hemmm, urusan ini harus kuselidiki sendiri di Pau-ling. Kalau betul lurah ini sewenang-wenang, akan kuhukum dan kuganti. Sebaliknya, pembunuhan dan penganiayaan berat sampai membuntungi lengan dua puluh orang, bukanlah hal kecil seakan-akan di sini tidak ada hukum yang berlaku lagi. Perkara ini diputuskan besok setetah aku meninjau ke sana.
Nona, kau harus ditahan semalam ini, serahkan pedangmu kepadaku. Tidak ada tahanan yang boleh membawa pedang atau senjata lain."
Siu Bi merah mukanya, hendak marah. Akan tetapi Bun Hui melangkah maju dan berkata halus, "Harap Nona suka mengindahkan peraturan dan hukum di sini, percayalah bahwa ayah akan memberi keadilan yang seadil-adilnya. Melawan akan menjerumuskan Nona ke dalam urusan yang lebih besar lagi. Pedang itu hanya ditunda di sini, tidak akan hilang.
Besok kalau urusan selesai, Nona tentu akan menerimanya kembali."
Karena sikap Bun Hui ramah dan halus sopan, Siu Bi mengalah. la pikir, tidak ada gunanya mengamuk di sini. la melihat jenderal mata satu itu amat berwibawa, juga tampaknya gagah perkasa, demikian pula pemuda ini. Dan di situ tampak barisan pengawal yang ber-senjata lengkap, sungguh tak boleh di-pandang ringan. Melawan seorang pem-besar tinggi sama dengan memberontak, pengetahuan ini sedikit banyak ia dapatkan dari ayah dan mendiang kakek gurunya.
"Boleh, andaikata tidak dikembalikan, apakah aku tidak akan dapat mengambilnya kembali?"
katanya sambil meloloskan pedang berikut sarung pedangnya. Pedang Cui-beng-kiam ia letakkan di atas meja depan Bun-goanswe yang memandangnya penuh selidik.
Bun-goanswe memerintah orang-orangnya untuk menggiring Bhong Ciat dan enam orang petani ke dalam kamar tahanan, kemudian setelah semua orang itu dibawa pergi, dia berkata kepada puteranya, "Bawa Nona ini ke kamar tahanan di belakang, suruh jaga, jangan boleh dia bermain gila sebelum urusan ini selesai."
Mendongkol juga hati Siu Bi mendengar ini, "Orang tua, kuharap saja besok urusan ini sudah harus selesai. Aku tidak punya banyak waktu untuk tinggali sini, apalagi menjadi orang tahanan. Aku mempunyai urusan penting di Liong thouw-san!"
Mendengar ini .nakin terkejutlah Bun-goanswe. Liong-thouw-san adalah tempat tinggal Pendekar Buta, sahabat dan penolongnya. Mau apa murid Hek Lojin ini pergi ke Liong-thouw-san"
"Hemrnm, ke Liong-thouw-san, ada urusan apakah" Atau, kau tidak berani mengatakan kepadaku karena di sana hendak melakukan sesuatu yang jahat?" Ternyata jenderal ini mempergunakan akal seperti yang digunakan puteranya, memancing dengan menggunakan ketinggian hati gadis itu!
Koleksi Kang Zusi102
Jaka Lola Kho Ping Hoo "Mengapa tidak berani" Apa yang hendak kulakukan di sana, siapapun di dunia ini tidak bisa melarangku! Aku akan..... membuntungi lengan beberapa orang di sana!" Gadis itu memandang Bun-goanswe dengan pandang mata berkata, "kau mau apa!"
Bun-goanswe tercengang. "Lengan siapa yang hendak kaubuntungi lagi" Agaknya kau mempunyai penyakit ingin membuntungi lengan orang!" serunya, akan tetapi tanpa dijawab dia sudah dapat menduga. Lengan siapa lagi kalau bukan lengan Pendekar Buta yang akan dibuntungi gadis itu" la sudah mendengar tentang pertempuran hebat antara Pen-dekar Buta dan mUsuh-musuhnya, dan betapa lengan Hek Lojin buntung dalam pertandingan itu oleh Pendekar Buta. Mengingat betapa gadis yang masih hijau ini mengancam hendak membuntungi lengan Pendekar Buta, tak dapat ditahan lagi Bun-goanswe tertawa bergelak.
"Ha-ha-ha, kau hendak membuntungi lengannya dengan pedang ini?" la mencabut pedang itu dan tiba-tiba dia terbelalak. Pedang itu adalah pedang yang mempunyai sinar hitam dan mengandung hawa dingin yang jahat. biam-diarr dia bergidik dan memasukkan kembali pedang itu ke dalam sarungnya. "Hui-ji (anak Hui), antarkan ia ke dalam tahanan besar."
"Mari, Nona," ajak Bun Hui yang mukanya berubah pucat. Pemuda ini tadi juga kaget sekali mendengar maksud gadis ini pergi ke Liong-thouw-san untuk membuntungi lengan orang.
la telah mendengar dari ayahnya; tentang Pendekar Buta, pendekar besar yang menjadi sahabat dah penolong ayahnya, orang yang paling dihormati ayahnya di dunia ini. Dan gadis ini hendak pergi ke sana membuntungi lengan pendekar itu! la mengerti kehendak ayahnya, gadis ini ber-bahaya dan merupakan musuh besar Pendekar Buta, harus ditahan di dalam ka-mar tahanan besar, yaitu kamar tahanan di belakang yang paling kuat, berpintu besi dengan jeruji baja yang amat kuat, cukup kuat untuk mengeram seekor harimau yang liar sekalipun!
Bun Hui berduka. la amat tertarik kepada gadis ini, ingin dia melihat gadis ini menjadi sahabat baik, melihat gadis ini berbahagia. Siapa duga, keadaan meng-hendaki lain. Gadis ini harus dikeram dalam kamar tahanan, dan justeru dia yang harus melakukannya. la sedih, akan tetapi tanpa bicara sesuatu dia mengan-tarkan Siu Bi ke belakang. Gadis itu pun tanpa banyak cakap mengikuti, menga-gumi gedung besar yang menjadi kantor dan rumah tinggal Jenderal Bun.
"Silakan masuk, Nona. Jangan khawatir, ayah adalah seorang yang adil. Nona akan diperlakukan dengan baik,?" katanya, akan tetapi suaranya agak gemetar karena dia tidak percaya kepada omongannya sendiri.
Begitu Siu Bi masuk, pintu ditutup dan dikunci dari luar oleh Bun Hui Siut Bi kaget dan marah. "Kenapa harus dikurung seperti binatang liar" Tempat apa ini?" teriaknya.
Bun Hui menjawab sambil menunduk. "Nona, aku menyesal sekali. Akan tetapi, kau.....
Koleksi Kang Zusi103
Jaka Lola Kho Ping Hoo kau....." Bun Hui tidak melanjutkan kata-katanya, melainkan segera lari pergi dari situ, wajahnya pucat, napasnya terengah dan dia langsung lari ke kamarnya untuk menenteramkan hatinya yang tidak karuan rasanya.
Siu Bi membanting-banting kedua kakinya. Didorongnya daun pintu, akan tetapi daun pintu yang dicat seperti daun pintu kayu itu ternyata terbuat darH pada besi yang amat kuat. la memeriksa ruangan tahanan itu, cukup luas, akan tetapi di kanan kiri tembok tebal di sebelah belakang terbuka dan dihaiangi jeruji baja yang besar dan kokoh Kuat.
Tak mungkin dia dapat merusak pintu atau jeruji untuk membebaskan diri hanya mengandalkan tenaganya saja. Namun Siu Bi masih penasaran. la mengerahkan tenaga Hek-in-kang, lalu menghantamkan kedua tangan ke arah jeruji. Terdengar suara berdengung keras dan bergema, seluruh kamar tahanan itu tergetar, namun jeruji tidak menjadi patah.
la mencoba pula untuk menarik jeruji agar lebar lubangnya supaya ia dapat lolos keluar, namun sia-sia. jeruji baja itu amat kuat dan tenaga gwakang (tenaga luar) yang ia miliki tidak cukup besar. Tenaga Iweekang (tenaga dalam) memang tiada artinya lagi kalau menghadapi benda mati yang tak dapat bergerak seperti pintu dan jeruji yang terpasang mati di tempat itu.
Siu Bi membanting-banting kedua kakinya, berjalan hilir-mudik seperti seekor harimau liar yang baru saja di-masukkan kerangkeng. Biarpun besok ia akan dibebaskan, ia merasa terhina de-ngan dimasukkan dalam kamar tahanan seperti kerangkeng binatang ini. Sore hari itu, ttanya beberapa jam kemudian, seorang pengawal datang dan mengulur-kan sebuah baki terisi mangkok nasi dan masakan, juga nmnuman yang cukup ma-hal. Namun hampir saja pengawal itu remuk lengannya kalau saja dia udak cepat-cepat menariknya keluar karena Siu Bi sambil memaki telah menerkam" tangan itu untuk dipatahkan! Siu Bi marah sekali, memaki-maki sambil menyambar baki dan isinya. Mangkok dan sumpit beterbangan menyambar keluar dari sela-sela jeruji, menyerang pengawal itu yang lari tunggang-langgang! Siu Bi makin " jengkel kalau mengingat betapa dia me-nyerahkan pedangnya kepada Jenderal Bun. Andaikata pedang Cui-beng-kiam berada di tangannya, tentu dia dapat membabat putus jeruji-jeruji ini.
Malam tiba dan Siu Bi menjadi agak tenang. la akhirnya berpendapat bahwa semua kemarahannya itu tiada gunanya sama sekali. Tubuhnya menjadi letih, pikirannya bingung dan..... perutnya lapar! Mengapa ia tidak menerima sabar saja sampai besok. Kalau ia sudah bebas dan mendapatkan pedangnya kembali, mudah saja baginya untuk mengumbar nafsu amarah. Sedikitnya ia akan memaki-maki jenderal dan puteranya itu sebelum ia melanjutkan perjalanannya.
Pikiran ini membuat ia tenang. Dibaringkannya tubuhnya yang amat lelah itu di atas sebuah dipan kayu yang berada di ujung kamar tahanan. Lebih baik mengaso dan memulihkan tenaga, siapa tahu besok ia harus menggunakan banyak tenaga, pikirnya. la lalu bangkit dan Koleksi Kang Zusi104
Jaka Lola Kho Ping Hoo duduk bersila, bersamadhi mengumpulkan tenaga dan mengatur pernapasan.
"Nona...... maafkan aku....."
Sejak tadi memang agak sukar bagi Siu Bi untuk dapat bersamadhi dengan tenang. Perutnya amat terganggu, ber-keruyuk terus! la membuka mata dan menoleh. Biarpun tahanan itu buruk, sedikitnya di. waktu malam tidak gelap, mendapat sinar . lampu besar yang dipasang di luar. Bun Hui berdiri di luar jeruji, membawa sebuah baki terisi makanan dan minuman.
"Mau apa kau?" bentak Siu Bi timbul kembali kemarahannya.
"Nona, maafkan kalau tadi pelayan yang mengantar makanan kurang sopan. Sekarang aku sendiri yang mengantar makanan dan minuman, harap Nona sudi menerima. Tak baik membiarkan perut kosong. Silakan, Nona." Dengan kedua tangannya Bun Hui mengulurkan dan memasukkan baki itu ke dalam kamar tahanan melalui sela-sela jeruji yanp cukup lebar untuk dimasuki baki yang, kecit panjang itu.
Sejenak timbul niat di hati Siu Bl untuk membikin celaka pemuda putera Jenderal Bun ini dengan menangkap dan mematahkan kedua lengannya. Akan tetapi segera niat ini diurungkan ketika dia memandang wajah yang ramah, tampan dan kelihatan agak bersedih ini.
"Ayahmu menahanku dalam kerangkeng, mengapa kau pura-pura berbaik hati kepadaku"
Jangan kira kau akan dapat menyuapku hanya dengan rnakanan dan minuman. Apa artinya kau mengantar sendiri ini" Hayo katakan. kalau hendak menyuap, lebih baik aku mati kelaparan!"
"Ah, kau terlalu berprasangka yang bukan-bukan dan yang buruk terhadap diriku, Nona. Di antara kita tidak ada permusuhan, mengapa kami akan mencelakakanmu" Hanya karena persoalan ini baru beres besok, terpaksa ayah menahanmu, juga lurah Bhong dan para saksi. Harap Nona suka memaafkan aku dan suka bersabar untuk semalam ini."
"Hemmmm, begitukah" Muak aku akan segala aturan dan hukum ini!" kata Siu Bi, akan tetapi suaranya tidak seketus tadi. Bun Hui girang hatinya, lalu berkata,
"Silakan makan, Nona, aku tidak akan mengganggumu lagi." Dan pemuda itu segera pergi dari situ. Andaikata pemuda itu tetap berada di tempat itu, agaknya Su Bi takkan sudi menyentuh makanan dan minuman itu. Akan tetapi sekarang, ditinggalkan seorang diri, matanya mulai melirik baki dan melihat masakan mengebulkan uap yang sedap dan gurih, perutnya makin menggeliat-geliat. Setelah celingukan ke kanan kiri dan yakin bahwa di situ tidak ada orang yang melihatnya, mulailah Siu Bi makar Setelah kenyang, ia sengaja melemparkan baki dan semua isinya keluar jeruji sehingga pecahlah mangkok-mangkok itu, isinya, yaitu sisa yang ia makan, tumpah tidak karuan. Dengan begitu, takkan ada yang tahu apakah tadi ia makan dan minum isi baki ataukah tidak!
Koleksi Kang Zusi105
Jaka Lola Kho Ping Hoo Suara berisik ini diikuti datangnya Bun Hui. "Kenapa.....! kenapa kau buang makanan dan minuman itu, Nona?"
"Ih, siapa sudi?" Siu Bi tidak melanjutkan kata-katanya dan diam-diam ia mengusap pinggir mulutnya dengan lengan baju.
"Nona, maafkan aku. Aku sengaja datang untuk bicara sedikit denganmu."
"Mau bicara, bicaralah, mengapa ba-t' nyak cerewet?" Siu Bi sengaja bersikap galak.
Pemuda itu makin bingung dibuatnya, tampak maju mundur untuk mengeluarkan isi hatinya. "Nona Siu Bi, aku tidak tahu mengapa kau berniat mengacau ke Liong-thouw-san.
Akan tetapi, ketahuilah bahwa yang tinggal di sana adalah pendekar besar Kwa Kun Hong yang terkenal dengan julukan Pendekar Buta. Beliau seorang pendekar besar yang menjagoi dunia persilatan, tidak hanya terkenal karena kesaktiannya, juga karena kegagahan dan pribudinya. Oleh karena itu Nona, kuharap dengan sangat, apa pun juga alasan, kau batalkan niatmu itu.
Siu Bi melotot. "Apa" Apa peduhmu" Apamukah Pendekar Buta?"
"Bukan apa-apa, hanya dia satu-satunya manusia yang paling dihormati ayah!
"Wah, celaka! Aku masuk perangkap musuh! He, orang she Bun. kalau memang kau dan ayahmu orang-orang gagah, kalau memang mau membela Pendekar Buta, hayo lepaskan aku, kembalikan pedangku dan kita bertempur secara orang-orang gagah. Mengapa menggunakan akal curang untuk menahanku dsini?"
"Wah, harap Nona bersabar dan jangan salah sangka. Maksudku hanya untuk menolongmu keluar daripada kesulitan, Nona. Aku tidak akan mencempuri urusanmu dengan siapapun juga, sungguhpun sedih hatiku melihat kau memusuhi Pendekar Buta di Liong-thouw-san.
Maksudku, kalau saja besok kau suka berkata kepada ayah bahwa kau membatalkan niatrnu memusuhi Pendekar Buta di Liong-thouw-san, tentu kau akan mudah dibebaskan. Setelah bebas, terserah ke-padamu. Ini hanya untuk menolongmu, Nona.,..."
"Ihhh, apa maksudmu dengan pertolonganmu ini" Hayo bilang, orang she Bun, jangan bersembunyi di balik kata-kata manis. Kenapa kau begini ngotot hendak menolongku?"
Wajah pemuda itu merah seluruhnya. Sukar sekali menjawab pertanyaan yang merupakan penyerangan tiba-tiba ini. "Kenapa" Ah...... kenapa, ya" Aku sendiri tidak tahu pasti, Nona...... hanya agaknya..... aku tidak suka melihat kau mendapatkan kesukaran. Aku kagum ke-padamu, Nona..... aku..... aku ingin menjadi sahabatmu. Nah, itulah! Aku ingin Koleksi Kang Zusi106
Jaka Lola Kho Ping Hoo menjadi sahabat baikmu karena aku kagum dan suka padamu."
Kini Siu Bi yang tiba-tiba menjadi merah sekali wajahnya. Celaka, pikirnya. Pemuda ini benar-benar tak tahu malu, terang-terangan bilang suka dan kagum dan ingin menjadi sahabat baik! Sekarang dia yang kebingungan dan tidak segera dapat membuka mulut.
"Sejak aku melihat kau menolong petani-petani miskin, dengan gagar kau melawan tukang-tukang pukul jahat di Pau-ling itu, aku amat kaguin dar tertarik kepadamu, Nona. Aku tahu, juga ayah tentu yakin bahwa dalam urusan ini kau tidak bersalah malah kau berjasa bagi prikemanusiaan, bagi kebenaren dan keadilan, kau menolong yang tergeocet menghajar yang menindas. Akan setapi, hukum tetap hukum yang harus dilaksa-nakan dengan tertib.
Kalau ayah meng-ambil keputusan begitu saja tanpa meng-adili terus membenarkan kau, apakah akan kata orang" Terhadap urusan di Pau-ling itu, aku tidak khawatir sama sekali.
Akan tetapi urusan ke dua im..... ah, kau tidak tahu, Nona. Ayah pasti akan mencegah maksud hatimu itu, bukan hanya karena menjadi sahabat baik, melainkan masih ada ikatan keluarga. Ke-tahuilah bahwa isteri Pendekar Buta adalah enci angkat dari ibuku. Nah, kau tahu betapa tidak bijaksananya kau meng-, aku akan hal itu di depan ayah!"
"Ah, begitukah" Jadi kau masih ke-ponakan isteri musuh besarku" Wah, celaka, aku terjebak. Tentu kau mengajak-ku ke sini untuk menipuku..... ah, ineng-apa aku begitu bodoh?"
, "Nona, harap jangan bicara begitu. Urusan itu baru kami ketahui setelah kau berada di sini dan mengaku di depan ayah. Aku..... aku fidak memandang kau sebagai musuh, sebaliknya daripada itu. Aku bersedia menolongmu, Nona. Aku akan membujuk ayah untuk membebaskan-mu, asal saja kau suka berjanji kepada ayah bahwa kau takkan memusuhi Pen-dekar Buta....."
"Aku mau memusuhi siapapun juga, apa pedulinya dengan kau?"
"Nona....." suara Bun Hui penuh penyesalan, akan tetapi ia tidak melanjutkan kata-katanya karena pada saat itu berkelebat bayangan orang dan seorang wanita setengah tua yang cantik telah berdiri di sebelah Bun Hui.
"Ibu...... kau di sini.....?" Bun Hui bertanya gagap."
"Hui-ji (anak Hui), aku mendengar dari ayahinu bahwa seorang gadis yang liar mengancam hendak menyerbu Liong-thouw-san dan membuntungi lengan Kun Hong dan enci Hui Kauw" Mana dia" Apakah ini?" telunjuk yang runcing me-nuding ke arah Siu Bi yang memandang dengan bengong. Wanita itu luar biasa cantiknya, suaranya nyaring, matanya bersinar-sinar, pakaiannya amat indah namun tidak mengurangi gerakannya yang gesit tanda bahwa nyonya ini memiliki ilmu kepandaian yang tinggi. Siu Bi kagum. Alangkah jauh Koleksi Kang Zusi107
Jaka Lola Kho Ping Hoo bedanya dengan ibu-nya sendiri. Ibunya wanita lemah.
"Betul, Ibu. Aku..... aku sedang rnem-bujuknya supaya maksud hatinya itu tidak dilanjutkan," kata Bun Hui sambil menundukkan muka, khawatir kalau-kalau ibunya akan dapat membaca isi hatinya.
Wanita itu adalah Giam Hui Siang. Seperti telah diceritakan di bagian de-pan, wanita ini adalah puteri dari Ching-toanio, ilmu kepandaiannya tinggi dan di waktu mudanya la sendiri merupakan seorang gadis yang selain cantik dan lihai, juga amat ganas, malah pernah bentrok dengan cici angkatnya dan Kwa Kun Hong (baca Pendekar Buta). Kini ia melangkah maju dan, rnemandang Siu Bi penuh perhatian.
"Kau anak siapa" Kenapa hendak memusuhi Pendekar Buta dan isterinya?" la bertanya memandang tajam.
Ditanya tentang orang tuanya, hati Siu Bi menjadi panas dan jengkel. la bu-kan anak The Sun yang semenjak kecil ia anggap seperti ayah sendiri. Semenjak rahasia balrwa ia bukan anak The Sun ia ketahui dari ucapan Hek Lojin, ia tidak mau mengaku The Sun sebagai ayahnya lagi. la sendiri tidak tahu siapakah orang tuanya, atau lebih tepat lagi, siapa ayahnya. la tidak pernah meragu bahwa ia bukan anak ibunya. Mudah saja diketahui akan hal ini.
Wajahnya serupa benar dengan wajah ibunya. Akan tetapi ayah-nya" la tidak tahu! Karena pertanyaan itu membuatnya mendongkol, ia men-jawab seenaknya.
"Sudah kukatakan bahwa orang tuaku tak perlu disebut-sebut di sini. Aku memusuhi Pendekar Buta karena aku benci kepadanya, karena ia memang musuhku. Habis perkara'."
Giam Hui Siang tercengang mendengar jawaban dan melihat sifat berandalan ini. Teringat ia akan masa mudanya. Dia dahulu juga seperti nona ini, penuh keberanian, penuh kepercayaan akan kepandaian sendiri. Apakah nona ini selihal dia" Mungkinkah dapat mengalahkan Pendekar Buta dan cicinya yang amat lihai itu" Diam-diam ia mengharapkan akan ada orang yang dapat mengalahkan Pendekar Buta, kalau perlu dapat membuntungi lengannya dan lengan Hui Kauw! Diam-diam nyonya ini masih merasa mendendam dan benci kepada Pendekar ' Buta dan isterinya. Hal ini ada sebabnya. Pertama karena ketika ia masih muda, dua orang itu pernah menjadi musuhnya. Kedua kalinya, karena suaminya, Bun Wan, menjadi buta sebelah matanya karena Pendekar Buta pula. Sungguhpun suaminya itu membutakan sebelah mata sendiri karena malu dan menyesal atas perbuatannya sendiri yang menyangka buruk kepada Pendekar Buta, namun secara tidak langsung, suaminya buta karena Pendekar Buta (baca cerita Pendekar Buta)! Inilah sebabnya terselip rasa dendam di sudut hati kecil nyonya ini. Akan tetapi, dara remaja yang masih setengah kanak-kanak ini, rnana mungkin dapat melawan Kun Hong"
"Lihat senjata!" tiba-tiba Giam Hui Siang berseru nyaring, tangannya ber-gerak dan sinar Koleksi Kang Zusi108
Jaka Lola Kho Ping Hoo hijau menyambar ke arah Siu Bi, melalui sela-sela jeruji baja. Itulah belasan batang jarum Ching-tok-ciam (Jarum Racun Hijau), senjata raha-sia maut dari Ching-coa-to yang aroat ditakuti lawan karena selain halus dan amat cepat menyannbarnya, juga racun-nya amat ampuh. Lebih hebat lagi, serangan ini masih ia susul dengan pukulan jarak jauh oleh sepasang lengannya yang didorongkan ke depan!
"Ibu.....!" Bun Hui terkejut bukan main, namun tidak sempat mencegah karena gerakan ibunya itu sama sekali tidak pernah diduga sebelumnya. la maklum akan kehebatan serangan ibunya ini, maka dengan muka pucat ia melnandang kepada Siu Bi.
Siu Bi juga terkejut menghadapi Serangan mendadak itu. Akan tetapi karena sejak tadi ia sudah mengambil sikap bermusuh, tentu saja ia waspada dan tidak kehilangan akal. la mengerahkan Hek-in-kang dan menggerakkan kedua lengannya menyampok sambil mendoyong-kan tubuh ke kiri, kemudian ia susul dengan dorongan ke muka yang mengandung tenaga Hek-in-kang yang amaf kuat.
Giam Hui Siang dan Bun Hui hanya melihat uap menghitam bergulung darl kedua lengan Siu Bi dan di lain saat tubuh Hui Siang sudah terhuyung-huyung ke belakang. Hampir saja nyonya ini roboh terjengkang kalau saja ia tidak lekas-lekas melompat dan berjungkir balik.
Wajahnya nienjadi pucat, akan tetapi mulutnya tersenyum.
"Hebat.....! Kau cukup lihai untuk menghadapi dia! Hui-ji, hayo kita pulang."
Bun Hui menghadapi Siu Bi, suaranya terdengar sedih, "Nona, harap Kau suka maafkan ibuku yang sebetulnya hanya hendak mencoba kepandaianmu."
"Hemmm.....!" Siu Bi mendengus, masih belum hilang kagetnya. Nyonya itu benar-benar ganas dan galak, juga lihai sekali. Jarum-jarum yang lewat di dekat tubuhnya tadi mengandung hawa panas yang luar biasa, juga pukulan jarak jauh tadi amat kuat. Baiknya ia memiliki Hek-in-kang, kalau tidak, tentu ia akan menjadi korban jarum atau pukulan sinkang.
Setelah ibu dan anak itu pergi, Siu Bi kembali duduk di atas pembaringan di sudut, berusaha untuk istirahat mengum-pulkan tenaga. la dapat duduk tenang, kemudian nnenjelang tengah malam yang sunyi, tiba-tiba ia berjungkir balik, ke-pala di bawah, kaki yang tetap bersila itu di atas, untuk melatih Iweekang me-nurut ajaran Hek Lojin.
Belum ada setengah jam ia berlatih, terdengar suara orang perlahan,
"Selagi kesempatan lari terbuka, mengapa membiarkan diri terkurung?"
Cepat sekali gerakan Siu Bi, tahu-tahu tubuhnya sudah meluncur ke dekat jeruji. Di luar Koleksi Kang Zusi109
Jaka Lola Kho Ping Hoo jeruji berdiri seorang laki-laki yang mengeluarkan seruan kagum akan gerakannya yang memang luar biasa tadi. Laki-laki ini berdiri tegak, bersedakap dan memandang kepadanya dengan alis berkerut. Sukar menduga apa yang berada dalam pikiran laki-laki ini. Siu Bi memandang tajam, memperhatikan dan siap untuk memaki atau menyerang melalui sela-sela jeruji. Akan tetapi ia mendapat kenyataan bahwa laki-laki itu bukanlah seorang penjaga atau pengawal, pakaiannya serba putih sederhana, rambutnya digelung ke atas dan dibungkus kain putih. Muka yang membayangkan ke-tenangan luar biasa dengan sepasang mata yang sayu, membayangkan kematangan jiwa dan penderitaan lahir batin. Orang ini bukan lain adalah Si Jaka Lola, Yo Wan.
Seperti kita ketahui, Yo Wan melihat bagaimana gadis yang luar biasa dan mengagumkan hatinya itu merobohkan para tukang pukul, kemudian ikut dengan pemuda yang memimpin barisan. la tidak turun tangan menolong karena ingin ia melihat apa yang hendak dilakukan oleh pemuda itu, dan apa pula yang akan dilakukan oleh gadis itu untuk menolong diri sendiri. Alangkah herannya ketika ia mendapat kenyataan bahwa gadis itu membiarkan dirinya ditahan.
Malam tadi dia diam-diam memasuki bagian belakang gedung ini dan ia sem-pat melihat betapa ibu pemuda itu me-nyerang dengan jarum hijau dan pukulan sinkang. la kaget sekali, akan tetapi kembali ia dibuat kagum oleh kepandaian Siu Bi. la tidak sempat mendengar per-cakapan mereka tentang niat Siu Bi mem-buntungi lengan Pendekar Buta, karena kedatangannya tepat pada saat Giam Hui Siang melakukan penyerangan tadi. la benar-benar merasa heran akan sikap tiga orang itu. Lebih-lebih lagi rasa herannya mengapa gadis ini membiarkan dirinya dijebloskan kamar tahanan, maka ketika menyaksikan sampai jauh malam betapa gadis itu tidak berusaha melari-kan diri, melainkan berlatih Iweekang secara aneh, dia tidak dapat menahan keheranannya dan muncul sambil mengucapkan kata-kata tadi.
Mengapa ia terlambat muncul" Yo Wan tadi ketika berhasil memasuki gedung, diam-diam menculik seorang penjaga tanpa ada yang mengetahuinya. la melompati tembok dan membawa lari penjaga itu ke luar kota, lalu memaksanya bercerita tentang gadis itu. Si penjaga ketakutan setengah mati karena ia tidak dapat melihat siapa penculiknya dan baru dilepaskan ketika berada di tempat yang gelap dan sunyi di luar kota, di bawah pohon yang besar. la, hanya merasa tubuhnya tak mampu berkutik dan seakan-akan dibawa terbang.
Saking takutnya, mengira bahwa ia diculik iblis tubuhnya menggigil dan tak berani ia membantah. Dengan suara gemetar ia menceritakan betapa Bun-goanswe menahan gadis itu karena urusan ini akan diselidiki ke Pau-ling pada esok hari oleh Goanswe sendiri, dan besok baru akan diberi keputusannya. Juga ia menceritakan betapa gadis itu tidak membantah, malah menyerahkan pedangnya.
Demikianlah, dengan penuh keheranan Yo Wan lalu kembali ke dalam gedung setelah menotok penjaga itu dan me-ninggalkan di tempat sunyi. la tahu bahwa penjaga itu tak mungkin akan dapat melepaskan diri sebelum besok pagi. la tidak langsung mencari tempat Koleksi Kang Zusi110
Jaka Lola Kho Ping Hoo gadis itu ditahan melainkan mencuri masuk secara diam-diam ke dalam kamar Bun-goanswe dan dengan kepandaiannya yang luar biasa ia berhasil mencuri pedang Siu Bi yang disimpan di dalam kamar itu! Setelah menyimpan pedang di balik jubah-nya, baru ia nnencari tempat tahanan di belakang dan tepat kedatangannya pada isaat Hui Siang menyerang Siu Bi.
Siu Bi kini berdiri dekat jeruji. Mere-ka saling pandang dan gadis itu berdebar jantungnya karena merasa serem melihat laki-laki itu berdiri seperti patung di luar kamar tahanan.
"Kau siapa" Apa maksud ucapanmu tadi?" Akhirnya ia menegur, sambil menatap wajah yang tampan dan agak pucat, tubuhnya yang kurus sehingga tulang pundaknya tampak menjendul di balik bajunya yang sederhana.
"Maksud ucapanku tadi sudah jelas, Nona. Selagi ada kesempatan untuk lari, mengapa membiarkan dirimu terkurung disini".
Siu Bi merasa heran. Apa kehendak orang ini dan siapa dia" Apa yang diucapkan orang ini memang menjadi suara hatinya. Memang ingin ia melarikan diri, tidak sudi ditahan seperti binatang buas. Akan tetapi bagaimana ia dapat melari-kan diri kalau ia tidak kuat membongkar daun pintu dan jeruji baja" Bahkan pedangnya pun ditahan, bagaimana ia suka pergi tanpa mendapatkan pedangnya kembali" Akan tetapi untuk men]awab se-perti ini, tentu saja ia tidak sudi. Hal itu hanya akan merendahkan dirinya sen-diri, mengakui kebodohan dan kelemah-annya. Maka ia menjawab dengan suara ketus,
"Kau peduli apa" Aku harus tunduk kepada hukum, aku bukan manusia liar yang tidak mengenal hukum."
Laki-laki rnuda itu tertawa, hanya sebentar saja. Akan tetapi dalam waktu beberapa detik itu, selagi tertawa, laki-laki itu dalam pandang mata Siu Bi kelihatan tampan dan lenyap semua kekeruhan pada mukanya. Akan tetapi hanya sebentar saja, senyum dan tawa itu melenyap, kembali wajah itu tampak suram muram.
"Hukum, kau bilang" Nona, aku lebih banyak mengalami hal-hal mengenai hukum. Semua pembesar bicara tentang hukum, bersembunyi di belakang hukum, dan tahukah kau apa arti hukum sebenarnya" Hukum hanya menjadi alat penye-lamat mereka belaka, bahkan alat penin-das mereka yang lebih lemah! Hukum dapat mereka putar balik, dapat ditekuk-tekuk ke arah yang menguntungkan dan memenangkan mereka. Kau akan kecewa kalau kau mempercayakan keselamatan-mu kepada hukum, Nona. Karena itu, pokok terpenting, kau tidak bersalah dalam suatu persoalan. Perbuatanmu membela para petani miskin yang tertindas itu adalah perbuatan orang gagah, sama sekali tidak seharusnya dihukum atau ditahan."
Koleksi Kang Zusi111
Jaka Lola Kho Ping Hoo Di dalam hatinya, Siu Bi setuju seribu prosen. Akan tetapi bagaimana ia dapat menyatakan setuju kemudian menyatakan bahwa ia tidak mampu keluar"
"Eh, kau ini siapakah, berlagak pandai dan membelaku" Hemmm, lagaknya saja hendak menolong. Apa sih yang dapat kaulakukan untuk menolongku" Pula, aku pun tidak membutuhkan pertolonganmu, dan andaikata kau mau menolong, mengapa pula kau yang sama sekali tidak kukenal ini hendak menolongku" Apakah bukan maksudmu untuk mencari muka belaka?"
Yo Wan tersenyum kecut. la kagum menyaksikan sepak terjang gadis ini, juga senang menyaksikan ketabahan dan kelincahannya, akan tetapi watak gadis ini amat sombong. Yo Wan sudah nnencapai tingkat tinggi, baik dalam ilnnu silat maupun ilmu batin, berkat gemblengan selama sepuluh tahun di puncak Pegunungan Himalaya. Maka ia tidak menjadi marah oleh sikap kasar dan ketus dari gadis itu. Dengan tenang ia lalu mengeluarkan pedang Cui-beng-kiam dari balik jubahnya, menaruh pedang itu di atas lantai, kemudian ia menggunakan kedua tangannya mernegang jeruji baja, menge-rahkan sedikit sinkang dan..... jeruji-jeruji itu melengkung, membuka lubang yang cukup lebar untuk dilalui tubuh orang!
"Aku datang sekedar memenuhi kewajiban membantu yang benar, tak perlu bicara tentang pertolongan. Tentang kau mau ke luar atau tidak, adalah menjadi haknnu untuk menentukan, Nona. Pedangmu ini tadi kuambil dari kamar Bun-goanswe. Tidak baik seorang gagah berjauhan dari senjatanya. Selamat tinggal."
Siu Bi bengong terlongong. la berdiri seperti patung memandang bayangan laki-laki itu yang berjalan perlahan, mening-galkannya dan menghilang di dalam ge-lap. Setelah bayangan orang itu tidak tampak, baru ia sadar. Kerangkeng terbuka, pedangnya di situ, mau tunggu apa lagi" Cepat ia menyelinap ke luar di antara dua jeruji yang sudah melengkung, disambarnya pedang Cui-beng-kiam dan di lain saat ia sudah melompat ke atas genteng, memandang ke sana ke mari. Namun sunyi di atas gedung itu, tidak tampak bayangan laki-laki tadi. Hatinya bimbang. Apakah ia akan pergi melarikan diri sekarang juga ke luar kota Memang sesungguhnya lebih baik dan lebih aman begitu. Akan tetapi, setelah Jenderal Bun itu melakukan hal yang tak patut ter-hadapnya, mengurungnya dalam kerangkeng, seperti binatang, kemudian nyonya jenderal itu tanpa sebab menyerangnya dengan jarum dan pukulan, masa ia harus pergi begitu saja seperti orang lari ke-takutan" Tidak, tidak ada penghinaan yang tidak dibalas. Sebelum ia pergi meninggalkan kelihaiannya dan memberi sedikit hajaran kepada Jenderal Bun dan isterinya yang galak. Tentu saja Bun Hui tidak " termasuk dalam daftarnya untuk diberi hukuman karena pemuda itu ber-sikap baik sekali kepadanya.
Pikiran ini mendorong Siu Bi membatalkan niatnya untuk melarikan diri. la lalu bergerak-Koleksi Kang Zusi112
Jaka Lola Kho Ping Hoo gerak seperti seekor kucing ringannya, meloncati genteng di atas gedung itu menuju ke bangunan besar, kemudian ia mengintai untuk mencari di mana adanya kamar Jenderal Bun clan isterinya, mendekam dan mendengarkan. la mendengar suara Jenderal Bun dan isterinya.
"Masa tengah malam begini hendak pergi" Urusan bagaimana pentingnya pun, kan dapat diurus besok pagi?" terdengar suara nyonya Jenderal Bun, suara yang merdu dan halus.
"Harus sekarang kuselesaikan. Selain menyelidiki ke Pau-ling, aku juga harus cepat menyuruh seorang pengawal yang tangkas untuk mengabarkan kepada Kwa Kun Hong di Liong-thouw-san tentang ancaman gadis liar itu." suara yang berat dari Jenderal Bun ini mendebarkan hati Siu Bi yang mendengarkan terus.
"Ah, tentang urusan itu, apa sangkut pautnya dengan kita" Kalau dia mempunyai dendam pribadi dengan Kun Hong, biarlah ia menyelesaikannya sendiri. Urusan pribadi orang lain, bagaimana kita dapat ikut campur?" Isterinya mencela.
"Orang lain" Kurasa Kwa Kun Hong dengan keluarganya tidaklah dapat dikata orang lain!"
Bun-goanswe berseru keras, suaranya mengandung penasaran. "Bukankah isterinya adalah cicimu (kakakmu)?"
"Enci Hui Kauw hanyalah saudara pungut."
Hening sejenak, lalu terdengar suara jenderal itu penuh penyesalan.
"Hui Siang, isteriku, harap kau jangan merusak perasaan hatiku dengan sikapmu seperti ini terhadap mereka. Aku tahu bahwa kau masih menaruh dendam akan urusan lama, bukankah itu - merupakan sifat kanak-kanak" Kita bukan kanak-kanak lagi. Perbuatanmu tadi mendatangi kamar tahanan dan menyerang gadis itu, juga nnerupakan sisa daripada sifat waktu mudamu. Ah, Hui Siang, aku dapet menduga isi hatimu, setelah kau menguji, gadis itu dan mendapat kenyataan bahwa dia cukup lihai, kau ingin sekali melihat dia itu mengacau Liong-thouw-san. Begitukah?"
Nyonya itu berseru kaget. "Kau..... kau mengintai.....?" Kemudian disusul suaranya menantang, "Betul, aku ... aku memang masih benci kepada Kun Hong dan enci Hui Kauw!"
Pedang Naga Kemala 4 Petualang Asmara Karya Kho Ping Hoo Persekutuan Pedang Sakti 5
^