Pencarian

Ilusi Scorpio 4

Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum Bagian 4


dapat memecahkannya dengan sikutan keras saja.
Bagaimana cara melakukannya"
Senjata kita dilengkapi peredam suara, bukan"
Ya. Dan kalau mesin slot mengeluarkan uang, belnya
berbunyi, benar" Tentu. Kita menunggu sampai ia berhasil menang, kemudian
menembakkan dua lubang di kedua sisi dan memecahkan
benda sialan ini. Letnan, mungkin kau ini memang jenius.
Aku sudah berusaha memberitahukannya, tapi kau
tidak mau mendengarkan. Kau menembak sisi kanan
bawah, aku menembak kiri bawah. Kita biarkan kaca ini
beberapa detik untuk berkabut, dan kemudian pecahkan.
Sebenarnya dengan tirai udara, suaranya akan lebih pelan
daripada jendela biasa. Terserah kau saja, Jenderal.
Kedua pria itu melepaskan sabuk senjata dengan Velcro
itu dan mengeluarkan senjata mereka.
Ia menang, Tye! seru Poole saat pria tua di dalam
mulai melambaikan tangan di depan cahaya yang
membutakan dari mesin slot yang berkerlip dan berkilau.
Keduanya menembakkan senjata mereka dan
mendorong tirai luar saat uap bagaikan kabut mengisi kaca,
kemudian menghancurkan kaca itu sementara mesin slot
masih berkerlip dan mengeluarkan koin, belnya berdencing,
bergema di dinding marmer. Melalui kaca yang berkeping-
keping mereka menundukkan badan di lantai saat penjaga
yang membeku berbalik dan meraih ke sabuk di
pinggangnya. Jangan coba-coab! kata Hawthorne dengan bisikan
mengancam saat bunyi mesin slot yang memekakkan
telinga memudar. Kalau salah satu dari kalian bersuara, itu
akan menjadi suara terakhir yang kalian keluarkan.
Impossible! Xe,Yedk. pria tua di atas kursi roda itu,
dalam keterkejutan melihat dua penyelusup dalam pakaian
hitam mereka. Oh, sangat mungkin, kata Poole, lebih dahulu berdiri
dan mengarahkan senjatanya pada orang cacat itu. Aku
bisa berbahasa Italia sedikit, hasil bergaul dengan seorang
pria yang kukira adalah temanku, tapi kalau kau dan ia
membuat Charlie terbunuh, kau akan membutuhkan satu
kursi roda lagi. Kami menginginkan dia hidup, bukan mati, potong
Tyrell. Tenang, Letnan, itu perintah.
Perintah yang sulit dipatuhi, Komandan.
Lindungi aku, kata Hawthorne. Ia mendekati penjaga
pirang, menyingkapkan guayaberanya dan mencabut
revolver dari ikat pinggangnya. Ke sisi lengkungan,
Jackson, dan peluk dinding, sambung Tyrell,
konsentrasinya pada penjaga yang sekarang geram dan
gelisah. Kalau kau berpikir apa yang menurutku
kaupikirkan, bentaknya pada pria itu, pikirkan kembali.
Aku bilang aku ingin Methuselah di sini hidup. Kau, aku
tidak peduli sama sekali. Jalan ke antara dua mesin slot itu,
sekarang. Dan jangan mengira kau dapat mengambil resiko
menerkam aku. Centeng tidak menarik bagiku, mereka
mudah digantikan. Jalan! Penjaga berbadan besar itu didesak di antara mesin
rendah, keringat mengalir di dahinya, matanya membara.
Kau tidak akan keluar dari sini, katanya dengan bahasa
Inggris terapatah-patah. Menurutmu begitu" Hawthorne berjalan cepat ke sisi
mesin slot di sebelahnya, memindahkan senjata ke tangan
kirinya dan mengeluarkan radio dari kantungnya. Ia
menyalakan transmitter, mendekatkan alat itu ke bibirnya,
dan berbicara pelan. Kau bisa mendengarku, Mayor"
Setiap kata, Komandan. Suara wanita yang keluar dari
pengeras suara mini itu mencengangkan si penjaga, dan
selama sesaat membuat pria t dak berdaya di atas kursi roda
itu murka, yang seluruh tubuhnya mendadak gemetar oleh
kemarahan dan ketakutan. Kemudian, begitu
kegeramannya bisa dikendalikan, kemarahannya
menghilang. Ia memandang pada Hawthorne dan nyengir,
itu adalah senyuman paling keji yang pernah dilihat Tye,
selama sedetik mengalihkan perhatiannya.
Apa statusmu9" tanya Neilsen melalui radio.
Home run, Cathy, jawab Hawthorne, mengalihkan
pandangannya dari wajah penjelmaan setan yang
mengerikan di bawahnya. Kami berada di dalam villa
sepupu pertama Hadrian. Kami mendapatkan dua
penghuninya dan kami menunggu yang ketiga. Siapa lagi
yang ada di sini, kalau ada, kami tidak tahu.
Apakah aku harus menghubungi P.T. Inggris dengan
penemuan kalian" Mendengarkan kata-kata itu, pria tua
itu melonjak di atas kursi rodanya, tangannya menekan alat
di lengan kursi berlapis busa, kemarahannya kembali. Ia
dihentikan oleh kaki Poole, tangannya menjauh,
mencengkeram jari-jari. Ini lebih jauh daripada militer langsung, bukan"
Benar. Kalau begitu tunggu sampai Jackson sudah mempelajari
peralatan apa saja yang ada di sini. Aku tidak mau mencari
rincian di dalam reruntuhan. Tapi kalau karena suatu hal
kami kehilangan kontak, hubungi mereka segera.
Tetap nyalakan radio,. Aku bermaksud begitu. Akan terdengar agak tersumbat
dari dalam kantung, tapi kau akan cukup mendengar.
Langkah kaki! Dari luar, sol sepatu di atas lantai marmer.
Aku berhenti, Mayor, bisik Tye. Hawthorne menyimpan
kembali radionya, memindahkan senjatanya, dan
mengarahkannya pada kepala raksasa pirang tiga kaki di
atas mesin slot berikutnya.
Arrestof teriak orang Itali tua itu, tiba-tiba memajukan
kursinya ke arah lengkungan. Saat ia melakukannya,
penjaga pirang itu memukulkan bahunya yang besar ke
mesin slot di kirinya, mengayunkannya ke tubuh Tyrell
dengan kekuatan sedemikian yang menjatuhkan Tyrell ke
atas lantai marmer, mesin dan manusia tiba-tiba berada di
atasnya, tangan kanannya terpaku, senjatanya tidak
berguna. Pada saat yang sama, ada lemparan piring keramik
di luar lengkungan. Saat jari-jari raksasa pirang itu menekan
leher Tyrell, menyumbat semua udara, sebuah tembakan
dengan peredam menembus ruang di atas Hawthorne,
memecahkan sebagian kepala penjaga itu. Ia jatuh saat Tye
menarik tangannya dari bawah mesin slot yang berat dan
berkerlip, dan segera bangkit hanya untuk menyaksikan
Andrew Jackson Poole V membuat pria ketiga bertekuk
lutut dengan satu seri pukulan yang mematikan, dilakukan
dengan kaki melayang dan tangan rata sampai penjaga
kedua kehilangan kendali. Letnan itu mencengkeramnya
dan melemparkan tubuh pria itu ke punggung rapuh orang
cacat itu, menghentikannya dalam setengah jalan.
Hawthorne" & Jackson" Suara Catherine Neilsen
melengking dari radio di dalam kantung. Apa yang terjadi"
Aku mendengar banyak keributan.
Tahan, kata Tyrell, terengah-engah, berjalan ke bandit
bertangan satu yang tidak berbahaya lagi, menunduk dan
menarik steker dari dinding.
Kedipan gila itu berhenti, menenangkan tapi sekaligus
menyeramkan. Pria tua itu bergumul di bawah beban tubuh
penjaganya yang pingsan sampai Poole memindahkannya,
membiarkannya terbanting ke lantai, tengkoraknya
membentur marmer. Kami sudah kembali memegang kendali, sambung
Hawtohorne ke radio. Dan aku berkeras supaya letnan di
bawah tiga puluh tahun bernama Andrew Jackson Poole
menerima pangkat minimal jenderal. Dia menyelamatkan
hidupku! Ia memang biasa membantu dalam hal-hal kecil. Apa
lagi sekarang" Kita akan memeriksa bangunan dan halaman tempat ini
kemudian peralatannya. Tetap nyalakan radio.
Tye dan Jackson menyumbat mulut dan mengikat
penjaga serta lelaki Italia tua itu kuat-kuat dengan kain yang
mereka temukan di lemari dapur, dan meneruskan
memeriksa rumah itu, kemudian halamannya sendiri.
Mereka merangkak mengelilingi tanah di tenggara kandang
berpagar, yang sekitar empat puluh yard dari rumah utama,
sampai mereka melihat sebuah kabin yang seluruhnya
hijau, pohon palem besar mengelilinginya, dengan lampu
redup yang berkedip dari jendela yang sangat kecil. Mereka
menyelinap ke kaca yang tertutup, di dalamnya ada
seseorang di atas kursi bersandaran rendah, tumbuhan besar
berb unga berada di sekelilingnya, ia memandangi layar
televisi dan meninjukan kepalannya ke udara pada film
kartun. Anak itu tidak bermain dengan teman-teman-nya,
bisik Poole. Memang tidak, kata Hawthorne. Tapi ia tetap saja
satu orang lagi yang dapat diperintah untuk melakukan
sesuatu yang tidak kita sukai.
Apa yang ingin kaulakukan"
Pintunya ada di sisi lain. Kita menerobos masuk,
mengikatnya, dan kau melakukan salah satu gayamu untuk
membuatnya pingsan selama beberapa jam supaya tidak
bisa mengganggu. Pukulan di tulang belakang yang sederhana, kata
letnan itu. Benar & Jangan bersuara! Ia mendengar sesuatu, ia
mendekati kotak merah di meja di seberang ruangan. Ayo!
Kedua sosok berpakaian hitam berlari mengelilingi kabin
yang terkamuflase itu, memecahkan pintu, dan menyerang
pria yang bingung yang tidak berbuat apa-apa kecuali
tersenyum saat ia mematikan mesin mendecit di atas meja.
Itu tandaku untuk melepaskan anjing-anjing, katanya
ragu. Itu selalu tandanya, ia menambahkan, meraih
pengungkit di dinding. Aku harus melakukannya segera.
Tidak! teriak Hawthorne. Sinyal itu salah!
Oh, itu tidak pernah salah, kata tukang kebun itu
mengantuk. Tidak pernah salah. Ia menarik pengungkit.
Dalam beberapa detik, suara anjing penyerang yang ganas
dan mengerikan terdengar berlari melewati kabin ke rumah
utama. Mereka sudah keluar, kata pria setengah bodoh
itu tersenyum. Mereka anak-anakku yang baik.
Bagaimana kau bisa mendapatkan sinyalnya" desak
Tyrell. Bagaimana" Ada di kursi padrone. Kami sering berlatih, tapi,
kadang-kadang padrone mematikannya kalau ia minum
anggur dan tangannya menyentuh tombol. Aku
mendengarnya beberapa menit yang lalu, tapi berhenti
sangat cepat, jadi aku percaya padrone agung berbuat
kesalahan dan penjaga yang meralatnya. Tapi sekarang,
tidak mungkin yang kedua kalinya. Ia ber-sungguh-
sungguh, dan aku harus pergi dan bersama-sama dengan
teman-temanku. Itu sangat penting.
Dia ini tidak terlalu beres, kata Poole.
Mungkin memang tidak, Letnan, tapi kita harus
kembali ke sana...Peluncur kembang api!
Apa" Selain bau, anjing akan mengejar cahaya - ledakan
cahaya. Ambil dua peluncur, selipkan salah satu ke bawah
baju selammu, dan gosokkan di bawah ketiakmu. Gosok
baik-baik, dan aku percaya kau tidak mandi dalam dua atau
tiga hari akan sangat membantu!
Ini memalukan sekali, kata Poole, mengikuti perintah.
Lakukan! Iya, aku lakukan! Nyalakan yang satu dan lemparkan keluar pintu ke kiri
sejauh mungkin. Kemudian yang kedua yang tidak
dinyalakan. Baik. Dalam beberapa detik anjing-anjing itu berlari
melewati kabin mengejar cahaya yang melengkung di langit
untuk mencari cahaya yang tiba-tiba muncul.
Gonggongannya sangat gila saat anjing-anjing itu
berkeliling di sekitar tabung yang menyala, mecium bau
manusia dan saling menyalak dengan frustrasi.
Dengarkan aku, Pak, kata Hawthorne, berbalik pada
penjaga anjing yang terbelakang mental itu. Semua ini
adalah permainan - padrone senang bermain, bukan"
Oh, ya, ya, memang! Kadang-kadang ia bermain
sepanjang malam di ruang tamunya.
Nah, ini hanyalah permainan lain, dan kita semua
bergembira. Anda dapat kembali menyaksikan televisi.
Oh, terima kasih. Terima kasih banyak. Pria itu
duduk, tertawa pada film kartun di layar.
Terima kasih, Tye. Aku tidak tega memukul orang tua
seperti itu - Dengan gelengan tidak sabar, Tyrell memberi tanda pada
letnan itu untuk mengikutinya saat ia berlari kembali ke
rumah besar, menutup pintu dan mendekati orang tua
rapuh di atas kursi roda di sebelah penjaganya yang
pingsan. Baik, bajingan! teriak Tyrell. Aku ingin tahu
apa yang kauketahui. Aku tidak tahu apa-apa, desis pria Italia tua itu.
Senyuman kejinya kembali lagi. Kalau kau membunuh
aku, kau tidak mendapatkan apa-apa.
Itu bisa saja perkiraan yang salah, padrone - padrone
bukan" Begitu pria terbelakang yang malang di kabin itu
memanggilmu. Apa yang kaulakukan, melakukan operasi
lobotomi padanya" Tuhan membuatnya sempurna sebagai pelayan, bukan
aku. Aku mendapat gagasan dalam kamusmu, kau dan
Tuhan berhubungan sang at dekat. Penghujatan, Komandan-

Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://cerita-silat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo

Komandan" Begitu cara rekanmu dan wanita di radio
memanggilmu, bukan" Hawthorne memandangi setan cacat di depannya,
mengapa ia merasa mengenal orang ini" Letnan, periksa
ruangan dengan semua peralatan elektronik yang kau kenal
baik itu. Di sebelah sana dekat -
Aku tahu pasti di mana tempatnya, potong Poole.
Aku tidak dapat menunggu untuk memprogram beberapa
bank data. Bagian itu berada di puncak diagram! Perwira
angkatan udara itu bergerak cepat keruang kerja padrone.
Mungkin aku harus mengatakannya padamu, kata
Hawthorne berdiri di depan pria tua itu. Rekanku adalah
senjata rahasia pemerintah. Tidak ada komputer yang tidak
dapat ditembusnya. Ia adalah orang yang menemukanmu,
menemukan tempat ini. Dari sinar di Mediterania yang
dipantulkan dari satelit Jepang.
Ia tidak akan menemukan apa-apa -sama sekali
tidak! Kalau begitu, mengapa aku merasa ada nada ragu di
dalam suaramu" . . . Oh, aku kira aku tahu. Kau tidak
yakin, dan itu membuatmu ketakutan setengah mati.
Ini adalah pembicaraan yang tidak ada gunanya.
Tidak juga, kata Tyrell, mengeluarkan senjata dari
sarung bervelcronya. Aku hanya ingin tahu bagaimana
posisimu. Apa yang akan kukatakan sekarang sangat
berarti. Bagaimana cara mengembalikan anjing-anjing itu ke
dalam kandangnya" Aku tidak tahu - Hawthorne menekan picu
senjatanya, nyala memijar, pelurunya menyerempet telinga
kanan padrone, darah mengalir ke lehernya. Kalau kau
membunuhku, kau tidak mendapatkan apa-apa! teriak pria
tua itu. Tapi kalau aku tidak membunuhmu, aku tetap tidak
mendapatkan apa-apa, bukan begitu" Tyrell menembak
lagi, kali ini menggores pipi kiri padrone. Darah muncrat di
wajahnya dan melintasi lehernya. Kau mempunyai satu
kesempatan lagi, kata Hawthorne. Aku banyak berlatih di
Eropa . . . Anjing yang dapat dikeluarkan dengan perintah
dari kandang dapat dikembalikan ke kandang dengan
perintah kedua. Lakukan, atau peluru berikutnya akan
masuk langsung ke dalam mata kirimu. II sinistro, itu
istilahnya, bukan" Tanpa berbicara, orang cacat itu dengan canggung,
dengan tegang, menggerakkan tangan kanannya yang
terikat, memainkan jarinya yang gemetar di atas sisi kursi
roda, di mana terdapat panel dengan lima tombol dalam
setengah lingkaran. Ia menekan yang kelima. Pada saat itu
juga, ada paduan lolongan liar binatang dan gonggongan
keras, suara itu memudar sampai semuanya menjadi sunyi.
Mereka sudah kembali ke kandang, kata padrone itu,
matanya keras, terdengar dalam suaranya. Gerbang itu
menutup secara otomatis. Untuk apa tombol-tombol yang lainnya"
Tidak ada hubungannya denganmu sekarang. Tiga yang
pertama adalah untuk pelayan pribadiku, dan dua
pengawal, pelayan itu sudah tidak lagi bersama kami, dan
kau membunuh kepala pengawal. Dua yang terakhir adalah
untuk anjing. Kau berbohong. Salah satu sinyal itu mencapai orang
setengah dungu di kabin. Ia yang melepaskan anjing-anjing
itu. Ia menerima sinyal di mana saji ia berada, dan kalau
ada tamu atau orang baru di pulau, ia harus berada bersama
anjing-anjing itu, karena ia dapat mengendalikan mereka.
Seringkali, orang dengan kepandaian yang kurang, bisa
berbicara dengan binatang jauh lebih baik daripada yang
lebih pandai. Aku percaya itu adalah soal kepercayaan
timbal balik. Kami bukan tamu di sini, jadi siapa yang baru"
Dua pengawalku, termasuk satu yang kau bunuh.
Mereka baru disewa kurang dari satu minggu, dan anjing-
anjing itu belum terbiasa dengan mereka.
Hawthorne membungkuk dan melepaskan lengan pria
tua itu, kemudian berjalan ke meja marmer rendah di mana
terdapat wadah tissue dari emas. Ia mengangkatnya dan
membawanya kembali ke padrone itu. Keringkan
lukamu. Apakah darah yang mengalir ini mengganggumu"
Tidak sedikit pun. Kalau aku berpikir kau terlibat dalam
- ketika aku berpikir tentang Miami, Saba, dan St. Martin
dan setan perempuan psikopat itu - melihat mayatmu
akan menjadi kenikmatan. Kau tidak tahu apakah aku terlibat dalam apa saja,
kecuali memperpanjang nyawa di dalam tubuh rusak ini,
kata pria Italia tua itu saat ia menekan telinga k
anannya, kemudian menempelkan lipatan tissue ke pipi kirinya. Aku
adalah seorang cacat yang menjalani tahun-tahun
terakhirku di dalam kemewahan terpencil yang sangat
pantas aku dapatkan. Aku tidak melakukan apa pun yang
ilegal, aku hanya menjamu beberapa teman dekat yang
menghubungiku melalui telepon satelit atau terbang untuk
mengunjungi aku. Mari kita mulai dengan namamu.
Aku tidak mempunyai nama. Aku hanya padrone
Ya, aku sudah mendengar itu di kabin - dan sekali
sebelumnya di Saba, ketika dua mafioso menyuap awak tepi
pantai dan mencoba membunuhku.
Mafioso" Apa yang aku ketahui tentang hal-hal seperti
Mafia" Salah satu dari dua pembunuh itu, yang masih hidup,
berbicara banyak ketika ia dihadapkan dengan
kemungkinan berenang di antara ikan hiu dengan bahu
berdarah. Aku terpikir bahwa kalau kami mengedarkan
sidik jarimu, termasuk satu set ke Interpol, kami akan
mengetahui siapa kau sebenarnya, dan aku ragu kalau itu
hanya kakek tua yang manis yang senang bermain mesin
slot. Sungguh" Padrone itu meletakkan tissuenya,
tersenyum mengerikan dan sombong pada Hawthorne saat
ia membalikkan kedua tangannya, memperlihatkan telapak
tangannya. Tyrell kecewa dan tertegun. Ujung setiap jari
putih sekali, daging di sana sudah lama terbakar, digantikan
dengan bahan halus dan rata, dari kulit manusia atau
binatang mungkin. Tanganku hancur oleh tank Jerman
yang terbakar dalam Perang Dunia Kedua. Aku selalu
bersyukur pada dokter angkatan darat Amerika yang
merasa kasihan pada barisan muda yang bertempur dengan
pasukannya. Oh, itu indah sekali, kata Tye. Aku kira kau juga
dirias. Sayangnya, tidak satu pun dari kami mengijinkan itu.
Yang lebih fanatik kepada facisti akan mendapatkan
pembalasan dendam. Semua catatan dihancurkan untuk
melindungi kami dan keluarga kami. Kau harus melakukan
hal yang sama di Vietnam.
Benar-benar indah. Jadi kau lihat & tidak ada apa-apa
Baik Hawthorne maupun lelaki tua itu tidak menyadari
tubuh Poole yang langsing dalam pakaian hitam berdiri di
bawah lengkungan. Ia mendekati tanpa suara dan sedang
memandangi, mendengarkan. Kau hampir benar, kata
letnan itu. Hampir tidak ada apa-apa, tapi tidak sampai
nol. Sistemmu bagus sekali, aku akui itu, tapi semua sistem
hanya sebagus orang yang menggunakannya.
Apa maksudmu" tanya Tyrell.
Peralatan ini dapat melakukan apa saja kecuali
membuat bulan bercahaya, dan digunakan oleh seseorang
yang tahu bagaimana menghapus memori dari recall
pertama dan kedua, dan ia melakukan itu. Ada zilch di
dalam setiap disk kecuali untuk tiga printout dekat akhir
yang pertama. Siapa pun yang menggunakannya pasti
orang lain, karena memori yang terhapus tidak tersentuh.
Bisakah kau memakai bahasa Inggris, bukan bahasa
komputer" Aku mendapat tiga nomor telepon, kode area dan
semuanya, dan kemudian memeriksa tujuannya. Satu ke
Swis, dan aku berani bertaruh itu ke bank, yang kedua ke
Paris, dan yang ketiga ke Palm Beach, Florida.
11. Limousine putih itu melaju di atas jalan masuk
bertudung di hotel The Breakers di Palm Beach dan
langsung dikelilingi oleh penjaga pintu dengan seragam
beranyaman emas, asisten penjaga pintu, dan tiga bellhops
berseragam merah. Sebuah pemandangan yang
mengingatkan pada Belle Epoque yang dimodernisir, tuan
dan pelayan mengetahui tempat mereka, puas dengan
keberadaan mereka dan antusias dalam memberikan
pelayanan. Yang pertama keluar adalah seorang wanita
gempal, setengah baya, mengenakan pakaian dari Via
Condotti, avenue Roma untuk pakaian kelas tinggi.
Topinya yang bertepi lebar di atas gaun sutra berbunga
memberikan bayangan di wajah kecoklatan yang
menyiratkan sekian generasi aristokrat. Wajahnya tegas dan
serasi, kulitnya licin, garis-garis yang ada di sana lebih
terbayang daripada terlihat. Amaya Bajaratt bukan lagi
seorang teroris liar di atas rakit atau kapal di lautan, atau
seorang pejuang tanpa seragam di Lembah Baaka, atau
bekas pilot Angkatan Udara Israel yang kuno. Sekarang ia
adalah Countess Cabrini, mempunyai reputasi sebagai salah
satu wanita terkaya di Eropa, dengan saudara industrialis
yang lebih kaya lagi di Ravello. Ia mengangkat kepalanya
dengan anggun dan tersenyum saat seorang pemuda
tampan dan tinggi keluar dari limou-sine, berseri-seri dalam
blazer biru navy, celana flanel kelabu, dan sepatu loafer
kulit Imperiale. Manajer dengan jas pagi dari hotel anggun itu bergegas
keluar bersama dua asisten, salah satunya tampak jelas
seorang Italia, lebih jelas lagi seorang penerjemah. Sapaan
diucapkan dalam kedua bahasa itu sampai bibi wali dari
barone-cadetto mengangkat tangannya dan berkata:
Barone muda mempunyai banyak hal yang harus dikerjakan di negara Anda, dan ia akan lebih suka kalau
Anda berbicara dalam bahasa Inggris agar ia dapat
menyerap bahasanya. Mulanya ia tidak akan mengerti
banyak apa yang Anda katakan, tapi ia ber-keras - dan,
tentu saja, aku berada di sisinya untuk menerjemahkan
untuknya. Madame, kata manajer itu pelan, berdiri di samping
Bajaratt saat sejumlah koper sedang dikumpulkan oleh para
bellhops. Tidak ada alasan bagi Anda untuk merepotkan
diri kalau Anda tidak bersedia, tapi ada beberapa wartawan
dari beberapa surat kabar lokal dan fotografer mereka di
salah satu ruang konferensi kami. Mereka ingin bertemu
dengan baron muda, tentu saja. Bagaimana mereka dapat
mengetahui kedatangannya, aku tidak tahu, tapi aku bisa
meyakinkan Anda, itu bukan melalui hotel ini. Reputasi
kami untuk kerahasiaan tidak terkalahkan.
Oh, ada yang nakal! seru contessa Cabrini, tersenyum
putus asa, Jangan khawatir, Signor Amministratore, hal
ini teijadi setiap kali ia pergi ke Roma atau London. Tapi
tidak di Paris, karena Perancis penuh dengan
kebangsawanan palsu, dan pers sosialis tidak lagi peduli.
Anda dapat saja menghindarinya, tentu saja. Itu
sebabnya sekuriti kami menempatkan mereka di ruang
konferensi. Tidak, tidak apa-apa. Aku akan bicara dengan barone-
cadetto, kami akan memberi waktu bagi para wartawan
beberapa menit. Bagaimanapun, ia datang ke sini untuk
mencari teman, bukan memusuhi surat kabar.
Aku akan ke sana lebih dulu kalau begitu dan
mengatakannya pada mereka, dan juga menjelaskan bahwa
acara ini tidak bisa panjang. Jet lag adalah kelelahan
unversal. Tidak, signore. Aku tidak akan berkata begitu. Ia
datang kemarin dan sebenarnya membeli pakaian di tempat
yang jaraknya tidak sampai lima menit dari sini. Kami tidak
ingin memberi informasi yang salah yang akan sangat
mudah dibantah. Tapi reservasinya untuk hari ini, madame.
Ayolah, kita berdua pernah seusia dia, bukan, signore"
Aku tidak pernah tampak seperti itu. Aku bisa pastikan
itu. Sangat sedikit anak muda yang begitu, tapi baik
penampilannya ataupun gelarnya tidak menghilangkan
gairah kemudaannya yang wajar, Anda mengerti
maksudku" Tidak sulit, madame. Seorang teman wanita untuk
malam itu. Bahkan aku tidak tahu namanya.
Aku mengerti. Asistenku akan mengantar Anda ke
dalam dan aku akan mengurus segalanya.
Anda orang yang sangat baik, Signor Amminis-tratore.
Grazie, Countess. Manajer itu mengangguk dan berjalan menaiki tangga
berlapis permadani saat Bajaratt berbalik dan mendekati
Nicolo, yang sedang berbicara dengan asisten manajer dan
penerjemah. Apa yang sedang kalian bicarakan, Dante"
tanya sang cotitessa dalam bahasa Italia.
Ma niente jawab Nicolo, tersenyum pada penerjemah.
Teman baruku dan aku sedang membicarakan
pemandangan indah dan udara yang cerah, sambungnya
dalam bahasa Italia. Aku menceritakan bahwa pelajaranku
dan bisnis ayahku telah menyita seluruh waktuku, jadi aku
belum sempat belajar golf.
Va bene. Katanya ia akan mencarikan instruktur.
Pekerjaanmu sangat banyak dan kau tidak punya waktu
untuk hal-hal seperti itu, kata Baj sambil menarik lengan


Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://cerita-silat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo

Nicolo dan mengajaknya ke tangga berkarpet saat pria
muda itu mengangguk ramah pada dua pria di belakangnya.
Nico, jangan terlalu akrab, bisik Amaya. Itu tidak wajar
bagi orang dengan status seperti kau. Bersikap ramah, tapi
ingat ia berada di bawahmu.
Di bawahku" tanya barone-cadetto palsu itu saat pintu
lobby ditahan terbuka untuk mereka. Kadang-
kadang kau beibicara berputar-putar, signora. Kau ingin
aku menjadi orang lain, yang sudah kup
elajari sampai hafal, namun kau juga ingin aku menjadi diriku sendiri.
Memang begitulah yang aku inginkan, kata Bajaratt
dalam bisikan kasar, masih dalam bahasa Italia. Satu hal
yang tidak ingin kau lakukan adalah berpikir untuk dirimu
sendiri, aku yang akan berpikir untukmu. Jelas"
Tentu saja, Cabi, maafkan aku.
Itu lebih baik. Kita akan bersenang-senang malam ini,
Nico, karena tubuhku merindukanmu, kau sangat tampan,
seperti yang sudah kuperkirakan! Saat pemuda dermaga
itu mulai meletakkan lengannya dengan mesra di bahu
Amaya, tiba-tiba Bajaratt bergerak menjauh. Berhenti.
Asisten manajer bergegas untuk membawa kita kepada
wartawan dan fotografer. Apa" Aku sudah mengatakannya tadi malam. Kau akan
bertemu dengan pers. Tidak besar, hanya koran lokal.
Oh, ya, dan aku hanya mengerti sedikit bahasa Inggris.
Aku bertanya padamu untuk menjawab pertanyaan,
benar" Semua pertanyaan. Lewat sini, silakan, kata asisten pertama manajer,
jaraknya dekat ke Regal Room.
Konferensi pers berlangsung tepat dua puluh tiga menit.
Kerumunan kecil wartawan dan fotografer itu mempunyai
rasa permusuhan pada bangsawan Eropa yang sangat kaya,
namun dengan cepat dikurangi oleh penampilan barone-
cadetto yang tinggi dan pemalu.
Pertanyaan muncul dengan teratur dan sambung
menyambung, sebagian besar negatif, dan dijawab oleh
Contessa Cabrini, bibi dari barone-cadetto di Ravello, yang
seperti sudah disetujui dalam peraturan dasar, hanya akan
menjadi penerjemah." Kemudian seorang wartawan yang
berbahasa Italia dari The Miami He-rald bertanya dalam
bahasa baron muda itu: Mengapa Anda menyangka layak
mendapatkan perhatian ini" Apakah Anda mengira berhak
memperolehnya" Apa yang sudah Anda lakukan selain
sudah dilahirkan" Aku benar-benar tidak menganggap aku berhak
mendapatkan apa pun sampai aku dapat membuktikan apa
yang dapat aku lakukan, yang akan membutuhkan waktu
yang lama . . . Sebaliknya, signore, maukah Anda
menemani aku menyelam ke dalam perairan Mediterania
dengan kedalaman sekitar seratus meter demi ilmu
oseanografi" Atau mungkin Anda mau bergabung denganku
dalam tim SAR di Maritime Alps, di mana kami
membongkar batuan beberapa ribu kaki untuk
mengembalikan orang mati kepada kehidupan . . .
Kehidupanku, signore, mungkin memang sangat beruntung,
tapi bukan berarti tanpa sedikit sumbangan.
Contessa Cabrini langsung menerjemahkan untuk
kalangan wartawan saat lampu kilat berpijaran,
mengeluarkan cahaya yang menyiram wajah tampan baron
muda yang tidak berniat buruk saat penerjemahnya
menjauh dari foto. Hei, Danter teriak suara seorang koresponden wanita.
Mengapa kau tidak melepaskan saja kebangsawanan itu,
dan membuat film serial televisi" Kau tampan sekali.
Non capisco, signora. Aku setuju dengan gadis-gadis, kata seorang wartawan
tua dari barisan depan berbicara mengatasi tawa. Kau
seorang pemuda yang tampan, tapi aku kira kau ke mari
bukan untuk mendapatkan gadis-gadis muda kami.
Melewati terjemahan tanpa guna yang langsung
diberikan, baron muda itu menjawab, Pak Wartawan,
kalau aku tidak salah mengerti, aku akan sangat senang bisa
berkenalan dengan gadis-gadis Amerika, yang akan aku
perlakukan dengan sangat hormat. Di televisi mereka
tampak sangat hidup dan menarik - sangat Itali, maaf
kalau kukatakan itu. Apakah Anda mengincar jabatan politik" tanya
wartawan lainnya, Kalau ya, Anda mendapatkan suara
para wanita. Aku tidak mengincar apa pun.
Apa acara Anda di sini, baron" sambung se-
orang^wartawan di baris depan. Aku sudah mengecek
dengan keluarga Anda di Ravello, dengan ayah Anda
tepatnya, dan beliau menegaskan bahwa Anda akan mengembalikan
sejumlah rekomendasi berdasarkan
pengamatan Anda dalam investasi Amerika, kelangsungan
hidupnya, proyeksinya. Apakah itu benar, Pak"
Terjemahannya rumit dan pelan, beberapa bagian
diulangi beberapa kali, instruksi terselubung bagaimana
harus menjawabnya. Ayahku sudah memberi petunjuk aku
dengan baik, signore, dan kami setiap hari berbicara melalui
telepon. Aku adalah mata dan telinganya, dan ia percaya
padaku. Apakah Anda akan banyak bepergian"
Aku ya kin banyak pengusaha akan mendatanginya,
potong sang contessa tanpa menerjemahkan. Firma
tergantung pada eksekutif yang menjalankannya. Barone-
cadetto terlatih dalam ekonomi, karena tanggung jawabnya
sangat besar. Ia akan memeriksa sanksi dan integritas dan
mencocokkannya dengan gambaran.
Di luar pernyataan untuk rugi, kata seorang wartawan
wanita yang gigih, rambut hitam pendeknya membingkai
wajah marah, apakah sempat terpikir mengenai kondisi
sosial ekonomi yang umum dalam areal yang ditargetkan
untuk investasi, atau apakah itu hanyalah bisnis seperti
biasa - hanya mengejar keuntungan"
Aku menganggap itu - bagaimana mengatakannya" -
sebagai pertanyaan yang berprasangka, jawab sang
contessa. Pertanyaan penuh makna, ralat suara pria di barisan
belakang. Tapi aku akan menjawabnya dengan senang hati,
contessa melanjutkan. Mungkin nona ini ingin membuat
hubungan telepon pada wartawan mana saja yang ia pilih di
sekitar Ravello, bahkan di Roma. ia akan mengetahui
sendiri nilai tinggi keluarga di pro-vincia. Dalam saat-saat
yang baik, maupun yang tidak begitu baik, mereka selalu
bersikap sangat murah hati dalam areal kedokteran, tempat
tinggal, dan pekerjaan. Mereka memperlakukan kekayaan
mereka sebagai berkat yang juga menuntut tanggung jawab
dan juga otoritas. Mereka mempunyai kesadaran sosial dan
itu tidak akan berubah di sini.
Anak itu tidak bisa menjawab sendiri" desak wartawan
marah itu. Anak ini, seperti yang Anda sebut, terlalu rendah hati
untuk membanggakan kebaikan keluarganya di depan
umum. Seperti mungkin Anda lihat, ia tidak dapat mengerti
setiap kata yang Anda ucapkan, tapi pandangan matanya
akan memberitahu Anda bahwa ia merasa sangat
tersingung, terutama karena ia tidak dapat mengerti
mengapa Anda bersikap begitu bermusuhan.
Mi scusi, kata wartawan dai The Miami Herald
dengan bahasa Italia yang lancar. Aku juga sudah
berbicara dengan ayah Anda, baron di Ravello - untuk
latar belakang, tentu saja - dan aku minta maaf atas
tindakan rekanku, sambungnya, mengarahkan ringisan
tajam pada wanita itu. Ia memang menyebalkan.
Grakzie. Prego. Bagaimana kalau kita kembali ke bahasa Inggris, kata
wartawan gemuk di barisan depan sebelah kanan. Aku
sebenarnya tidak sepenuhnya menyalahkan pertanyaan
rekan kami, tapi seperti juru bicara baron muda sudah
menyinggung masalahnya. Seperti Anda ketahui, memang
ada kantung-kantung pengangguran di negara ini. Apakah
keluarga dengan kesadaran sosial dapat bertindak dalam
bidang tersebut" Kalau situasi yang sesuai memang ada, aku yakin
mereka akan menjadi salah satu prioritas utama, Pak.
Barone di Ravello adalah pengusaha internasional yang
cerdik yang menyadari nilai kesetiaan seperti juga ia
mendapat kepuasan dalam beramal.
Anda akan menerima sangat banyak telepon. kata
wartawan gemuk. Bukan berita besar yang kecil
kemungkinannya, tapi bisa saja.
Aku kira kita hanya sampai di sini, saudara-saudara.
Pagi ini melelahkan dan kami masih harus menjalani sisa
hari ini. Sambil tersenyum dan mengangguk anggun pada
para wartawan, Bajaratt mengajak alat tampannya keluar
dari ruangan, senang dengan komentar penuh pujian
tentang dirinya. Memang akan banyak telepon, tepat seperti
yang direncanakannya. Jaringan sosial Palm beach bekerja dengan efisiensi yang
mengerikan. Pada jam empat sore mereka sudah menerima
enam belas undangan firma dan sebelas tawaran dari
berbagai tuan rumah untuk merencanakan pesta makan
siang atau makan malam untuk menghormati Dante Paolo,
barone-cadetto di Ravello.
Dengan efisiensi yang sama Bajaratt memeriksa
catatannya dan memilih lima undangan yang paling
prestisius untuk diterima, rumah-rumah di mana politisi
dan tokoh industri tingkat tinggi kemungkinan besar akan
hadir. Kemudian ia menelepon untuk menolak dengan
permintaan maaf yang dalam, berharap dengan sepenuh
hati mereka dapat bertemu dalam kesempatan lain, dan
lain-lain, dan lain-lain, siapa yang lebih dulu menghubungi
baron muda. Kucing, pikir Baj, menyerang dengan
cakarnya ketika ada tikus yang ditahan darinya. Mereka
akan berada di mana saja dan Nicolo pergi.
Muerte a toda autoridad! Ini baru permulaan, tapi perjalanan akan cepat. Sudah
waktunya untuk memeriksa London, Paris, dan Yerusalem.
Kematian bagi semua pengusaha kema-tian diAshkelon.
Ashekelon, kata suara pelan pria di London.
Ini Bajaratt. Apakah ada kemajuan"
Dalam seminggu kami akan bisa menguasai Dow-ning
Street. Orang-orang dalam seragam polisi malas mengurus
rincian dalam kantung indah overall putih. Pembalasan bagi
Ashkelon! Mungkin akan diperlukan lebih dari satu minggu, kau
mengerti itu. Tidak masalah, kata London. Kami akan lebih siap,
dan akan lebih mengenal. Kita tidak bisa gagal!
Selamanya Ashkelon. Ashkelon, kata suara wanita di Paris.
Bajaratt. Bagaimana keadaannya"
Kadang-kadang aku menganggap terlalu mudah. Pria
itu datang dan pergi hanya dengan penjaga yang sangat
tidak mengesankan, kita akan mengeksekusi mereka di
Baaka. Orang Perancis sangat sombong, sangat ceroboh
terhadap bahaya, menggelikan. Kami sudah memeriksa
atap - bahkan tidak dipasangi peralatan!
Hati-hati terhadap orang Perancis bergaya yang tidak
mengesankan, mereka dapat berbalik dan menyerang seperti
kobra. Itu merde, seperti kata mereka. Kalau mereka tahu
tentang kita, mereka tidak mengganggap kita serius.
Apakah mereka tidak mengerti bahwa kita bersedia mati"
Pembalasan bagi Ashkelon!
Selamanya Ashkelon. Ashkelon, bisik suara parau dari Jerusalem.
Kau tahu siapa aku. Tentu saja. Aku berdoa untukmu dan suamimu di
bawah pohon jeruk. Ia akan dibalaskan, tujuan kita akan
terbalaskan, percayalah. Aku lebih suka mendengar tentang kemajuanmu.
Oh, kau sangat dingin, Baj, sangat dingin.
Suamiku tidak pernah beranggapan begitu.
Kemajuanmu" Sial, kami lebih mirip Yahudi daripada orang Yahudi
sendiri! Topi hitam kami dan janggut hitam kami dan
selendang putih konyol kami semuanya bergerak berirama
saat kami mengetukkan kepala kami di dinding itu. Kami
dapat meledakkan bajingan itu kalau ia berjalan keluar dari
Knesset. Beberapa dari kami mungkin dapat meloloskan
diri untuk bertempur lagi. Kami hanya menunggu berita,
untuk tanda darimu. Akan dibutuhkan waktu. Tenang saja, Baj. Pada malam hari kami mengenakan
seragam I.D.F. dan menaiki wanita sabra yang kelaparan,
dan masing-masing dari kami berharap bahwa seorang Arab
akan tumbuh di dalam perut mereka.
Teruskan usahamu, sobat. Kami akan meneruskan dengan pclacur di sini!
Jangan sampai mengorbankan missi kalian!
Tidak pernah. Pembalasan untuk Ashkelon!
Selamanya Ashkelon. Amaya Bajaratt meninggalkan telepon umum bank di
lobby hotel, menyimpan kembali berbagai kartu kredit ke
dalam tasnya yang dipasok dari Bahrain. Ia naik lift ke atas
dan berjalan di dalam koridor yang anggun ke kamar
mereka. Di dalam, cahaya redup ruang duduk kosong, sepi.
Ia melintas ke pintu kamar tidur gelap yang terbuka. Nicolo
muda, seperti biasa, telanjang dan terlentang di atas ranjang
besar, ia tertidur nyenyak, tubuh indahnya mengundang.


Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://cerita-silat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo

Saat Baj mengamatinya, ia tidak dapat tidak memikirkan
suaminya, suaminya yang sangat singkat. Kedua pria itu
mempunyai tubuh langsing berotot yang serupa, yang satu
jauh lebih muda daripada yang lain, tentu saja, tapi
kemiripan itu ada. Ia tertarik pada tubuh seperti itu, seperti
ia tertarik pada Hawthorne telanjang hanya dua hari yang
lalu. Tiba-tiba ia mendengar dan merasakan nafasnya, ia
menyentuh putingnya yang mengeras dan merasakan
kebutuhan mendesak di bagian bawah tubuhnya. Itu
menggantikan sangat banyak yang tidak akan pernah ia
milik. Beberapa tahun yang lalu, seorang dokter di Madrid
melakukan pembedahan sederhana yang selamanya akan
menghambat kehamilan -tinggal ini yang ia miliki.
Ia berjalan ke ujung ranjang dan melepaskan pakaiannya,
sekarang setelanjang tubuh di depannya, di bawahnya.
Nico, katanya lembut. Bangun, Nicolo.
Apa & kata pemuda itu tergagap, mengedipkan
matanya. Aku berada di sini untukmu . . . sayangku. Kau harus,
pikirnya. Tinggal ini yang aku miliki.
Apa nomor di Paris itu" tanya Hawthorne, berdiri di
depan padrone, tapi mengarahkan pertanyaannya pada
Poole di ambang pintu. Aku sudah memeriksanya, jawab letnan itu. Sekarang
sekitar jam sepuluh pagi di sana, jadi aku kira aku tidak
akan mengejutkan siapa pun
Dan" Tidak masuk di akal, Tye. Itu adalah agen wisata di
Champs-Elysees. Apa yang terjadi ketika kau menelepon"
Aku sangat yakin itu nomor pribadi. Wanita yang
menjawab berkata sesuatu dalam bahasa Perancis, dan
ketika aku berbicara bahasa Inggris bahwa aku berharap
mendapatkan nomor yang benar, ia bertanya dalam bahasa
Inggris apakah aku menelepon biro wisata terkenal di
Perancis, dan aku yakin benar dan ini sangat penting &
Itulah ketika ia bertanya apa warna kulitku, dan tentu saja
aku berkata putih" dan ia berkata lalu," dan aku tidak tahu
apa yang harus kukatakan, dan ia menutup telepon.
Kau tidak mempunyai kodenya, Jackson, memang
tidak mungkin punya. Aku kira memang begitu. Aku akan mengatakannya pada Stevens, kecuali aku
bisa meyakinkan padrone kita di sini untuk lebih bekerja
sama. Aku tidak tahu apa-apa tentang hal seperti itu! teriak
orang cacat itu. Tidak, memang kemungkinan tidak, kata Tyrell setuju.
Telepon terakhir itu, yang belum dihapus, tidak dilakukan
olehmu, tapi oleh seseorang yang tidak tahu bagaimana
cara menghapusnya. Bayangan Kayu Rosemary, padrone"
Tidak, aku tidak tahu apa-apa!
Bagaimana dengan Palm Beach, Letnan"
Sama gilanya, Komandan. Itu nomor restoran yang
sangat bergengsi di Worth Avenue. Katanya aku harus
membuat reservasi dua minggu sebelumnya kecuali aku
berada dalam daftar istimewa.
Itu sama sekali tidak gila, Jackson, itu adalah bagian
dari mosaiknya, bagian dari permainan. Daftar istimewa
mereka memang itu, istimewa karena nama yang tidak
dapat kau ciptakan dan diikuti dengan ka-ta-kata yang tidak
bisa kau mengerti. Aku akan menyerahkannya pada Stevens
dengan penghubung di Paris. Tyrell memandang pada
lelaki tua itu, darah di pipinya sudah berhenti, dikeringkan
oleh lipatan tis-sue yang menempel di dagingnya. Kau
akan melakukan perjalanan, paisan kata Hawthorne.
Aku tidak bisa meninggalkan rumah ini.
Oh, kau akan pergi, bajingan-
Kalau begitu tembakkan peluru ke kepalaku sekarang,
lebih baik begitu! Menggoda sekali, tapi aku kira tidak. Aku ingin kau
bertemu beberapa teman lamaku, dari kehidupan yang lain
- Semuanya di sini menjagaku tetap hidup! Kau ingin
orang mati di tanganmu"
Tidak juga, walaupun ada benarnya juga dalam
kasusmu, jawab Tyrell. Jadi aku menyarankan kau
menunjukkan peralatan spesifik yang kau perlukan untuk
penerbangan singkat, hanya peralatan dasar. Kau akan
berada di rumah sakit daratan dalam beberapa jam, dan
coba tebak! Aku yakin kau akan mendapat kamar pribadi.
Aku tidak dapat dipindahkan!
Apakah kau mau bertaruh" tanya Hawthorne, meraih
ke kantungnya saat bunyi statik dari radionya.
Kata-kata Neilsen terdengar dalam nada datar,
pengendalian kecemasan Kita mendapatkan masalah.
Apa yang terjadi" seru Poole. Apakah kau dalam
kesulitan" Ada apa" tanya Tyrell.
Pilot seaplane itu menghubungi kapal patroli Inggris -
pengendali kirinya lepas, kemudian jatuh! Ia jatuh sekitar
seratus dua puluh kilometer sebelah utara tempat hover.
Mereka sedang mencarinya, siapa tahu pria malang itu
masih hidup. Cathy, jawab aku sejujur mungkin, kata Hawthorne.
Dari apa yang kau ketahui tentang pesawat terbang,
apakah itu bisa merupakan sabotase"
Apa yang kau pikir mengganggu kepalaku selama
beberapa menit terakhir ini" Aku bahkan tidak
mempertimbangkannya dan seharusnya aku
memikirkannya! Tuhanku, AWAC kami diledakkan -
Char-lie! Baik, tenang dulu. Tetap dalam jalur. Bagaimana itu
bisa disabotase" Kabelnya, persetan! Dengan cepat Cathy menjelaskan
setiap bagian yang dapat dilepaskan dalam sebuah pesawat
dioperasikan oleh kabel baja ganda. Bahwa kedua set kabel
dapat putus bersamaan tidak mungkin.
Sabotase, Tyrell menyimpulkan pelan.
Keduanya dikorsletkan bersamaan supaya putus pada
saat yang sama, kata Neilsen, lebih terkendali sekarang.
Dan bahkan aku tidak memperkirakan kemungkinan itu.
Setan! Maukah kau berhenti menyalahkan dirimu, Mayor"
Aku juga tidak memperkirakannya. Seseorang di St. M
artin yang lolos dari pengamatan Deuxieme, dan ia dapat
melakukan itu, kita seperti bebek target tembak
Mekaniknya! teriak pilot itu melalui radio. Bawa
semua mekanik sialan di pulau itu dan bakar kakinya. Pasti
salah satu dari mereka! Percayalah, Cathy, siapa pun itu ia sudah pergi.
Memang begitulah, Aku tidak tahan lagi! Orang Inggris yang
menerbangkan pesawat itu mungkin sudah mati!
Memang begitu, ulang Hawthorne. Mungkin
sekarang kau dapat mengerti mengapa banyak orang di
Washington, London, Paris, dan Yerusalem takut
meninggalkan meja mereka, telepon mereka. Kita tidak
berurusan dengan seorang wanita teroris psikopat di sini,
kita berurusan dengan komplotan nekad yang mempunyai
jaringan fanatik gila yang bersedia mati untuk membunuh.
Tuhanku, apa yang harus kita lakukan"
Sekarang, kau bawa kapal selam ke pantai melalui
teluk, dan naik ke rumah ini. Kami akan membuka tirainya,
jadi kau dapat melihat dengan jelas.
Aku harus tetap berhubungan dengan hovercraft
Tidak akan ada bedanya apakah kaulakukan itu atau
tidak, potong Tyrell tajam. Aku ingin kau di sini-
Di mana Poole" Saat ini ia sedang mendorong pasien kita keluar ke hall.
Bawa kapal selam ke pantai, Mayor, tidak akan terjadi apa-
apa di sini. Ini perintah!
Tapi tiba-tiba, tanpa suara sama sekali, semuanya terjadi.
Ledakan di mana-mana, dinding rubuh, tiang-tiang marmer
hancur, menimpa lantai marmer di bawahnya, di balik
lengkungan ke kompleks komunikasi, peralatan mulai
meletus, kabel saling menyalakan api dalam kontak listrik
yang menggetarkan, bunga-bunga api pendek menyembur
ke udara. Tyrell berlari ke mang tunggu, menggulingkan
tubuhnya di lantai berulang kali untuk menghindari puing-
puing yang berjatuhan, matanya terpusat pada Poole, yang
kakinya terperangkap di bawah rak di balik lengkungan lain
yang runtuh. Hawthorne melompat berdiri dan belari ke
letnan itu, menariknya dari bawah rak sebelah, dan menarik
lagi ke arah lengkungan. Rak itu jatuh beran-takan
menghantam lantai marmer di bawahnya dengan keras,
Tyrell menyeret Poole kembali sampai ada jeda dalam
runtuhan itu, kemudian bergegas, menarik letnan itu di
belakangnya saat lengkungan hancur. Meninggalkan
dinding tajam marmer yang bisa saja menghancurkan
mereka berdua. Hawthorne memandang ke atasnya,
melihat hanya sang padrone tertawa histeris di atas kursi
rodanya saat keadaan sekelilingnya hancur berantakan
menimpanya. Dengan usaha terakhir, Tyrell melontarkan
tangan kanannya di sekeliling dada Poole dan menarik
bahunya, melesat melalui pintu kaca tebal dan badai tirai di
belakangnya. Bersama-sama mereka menabrak batang
palem palsu saat letnan itu berteriak.
Berhenti! Kakiku! Aku tidak dapat bergerak!
Harus. Palem-palem ini akan meletus berikutnya!
Dengan kata-kata itu, Hawthorne menyeret Poole, berlari
zigzag melalui daun-daunan asli dan palsu sampai mereka
mencapai rumput kering. Lepaskan aku, demi Tuhan! Kita sudah aman dan aku
sangat kesakitan! Aku akan mengatakan kalau sudah cukup sakit, teriak
Tyrell, suaranya terdengar di balik ledakan dan runtuhan
yang terus menerus dari tempat yang sebelumnya mirip
chateau. Saat itu terjadi hanya sekitar tiga puluh detik.
Kemudian, seluruh cincin pohon palem palsu itu meledak
dengan kekuatan dinamit dua puluh ton.
Aku tidak percaya" bisik Poole, nyaris pingsan saat ia
dan Hawthorne berbaring bersebelahan, rapuh dalam
padang gelap, kasar dan terpanggang, matahari. Ia
meledakkan semuanya! Ia tidak mempunyai pilihan lain, Letnan, kata Tye
murung. Namun Poole tidak mendengarkan, Oh, Tuhan -
Cathy! ia berteriak. Di mana Cathy"
Di seberang padang, sesosok berpakaian hitam muncul,
berlari di sekitar asap yang membubung dan berteriak tidak
jelas. Hawthorne bangkit berdiri dan berlari ke depan,
berseru sekeras-kerasnya. Cathy, kami di sini! Kami tidak
apa-apa! Dalam cahaya yang menggunung, Mayor Catherine
Neilsen berlari ke dalam padang gelap dan kasar, dan jatuh
ke dalam pelukan Letnan Komandan Tyrell Hawthorne
(Pensiunan). Terima kasih Tuhan, kalian selamat! Di
mana Jackson" Di sini, Cath! seru Poole dari bayan
gan gelap sedikit lebih jauh. Bajingan Yankee itu dan aku sudah impas
sekarang. Ia menarikku dari sana!
Oh, sayangkuF teriak mayor itu dalam nada yang
sangat akrab saat ia melepaskan komandan itu dan berlari
kepada sang letnan, menjatuhan diri dan memeluknya.
Ada sesuatu yang benar-benar tidak kumengerti, kata
Hawthorne pelan pada dirinya sendiri saat ia berjalan ke
arah dua sosok di pasir. 12. Kuartet alat musik gesek bermain anggun di balkon di
atas teras luar yang mengarah ke kolam renang, kilauan
biru dari lampu di bawah air, disatukan, semuanya
merupakan mise-en-scene yang pantas untuk awal malam di
Palm Beach"s Gold Coast. Tiga bar dan enam meja buffet
diletakkan di sekeliling taman besar berumput yang
dipotong rapi, diterangi oleh obor-obor dan dilayani oleh
pelayan berjas kuning yang dengan sopan membagikan
makanan dan minuman kepada kalangan elit dalam
pakaian resmi musim panas mereka. Itu adalah
pemandangan yang mengagumkan tentang kehidupan yang
menyenangkan, pantas dimiliki oleh mereka yang
mempunyai keberuntungan lebih. Dan pusat perhatian
malam itu adalah seorang pria muda yang tinggi,
mempesona, dan sangat tampan, yang mengenakan
selempang merah tua untuk menggantikan dasi tuksedonya.
Ia tidak terlalu mengerti apa yang sebenarnya terjadi
padanya, tapi ini jauh lebih baik daripada perhatian yang
pernah ia dapatkan di geladak Portici.
Mengikuti perjalanan resepsi, di mana bibinya, sang
contessa, bertindak sebagai penerjemahnya, ia dipamerkan
ke tamu-tamu penting oleh nyonya rumah posesif dengan
gigi sangat putih yang terlalu besar untuk mulutnya, dan
rambut putih kebiruan. Amaya Bajaratt mengikuti, tidak
pernah lebih dari beberapa langkah di belakang
keponakannya. Yang akan diperkenalkan padamu sekarang - kau
sudah melihatnya dalam antrian - adalah senator, sangat
berkuasa, bisiknya, bergerak ke depan, saat nyonya rumah
mereka mengarahkan ke seorang pria pendek gemuk.
Kalau kau bertemu dengannya, bicara apa saja dalam
bahasa Italia. Dan kalau ia bicara, menoleh padaku. Cuma
itu. Baik, baik, signora: Perkenalan kembali dilakukan oleh nyonya rumah yang
antusias. Senator Nesbitt, barone di Ravello-
Scusi, signora, potong Nicolo lembut. // barone-
cadetto di Ravello.

Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://cerita-silat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo

Oh, ya, tentu saja - aku kira bahasa Italiaku sudah
sangat berkarat. Kalau memang pernah berkilau, Sylvia. Senator itu
tersenyum ramah pada Nico, dan menundukkan kepalanya
pada sang contessa. Senang bertemu Anda, anak muda,
sambungnya, sambil menyalami. Anda belum menjadi
seperti ayah Anda, dan aku yakin masih bertahun-tahun
lagi. "*" jawab pemalsu itu, secara naluriah menoleh pada
Bajaratt, yang menerjemahkannya ke dalam bahasa Italia.
Non, per centi anni, Senator e P" seru Nicolo.
Katanya ia berharap tidak dalam seratus tahun, kata Baj
menjelaskan. Ia anak yang berbakti.
Senang mendengar hal seperti itu dalam masa kini,
kata Nesbitt, matanya memandang contessa gadungan itu.
Mungkin Anda dapat meminta baron muda - maaf,
mungkin itu tidak benar -
Barone-cadetto, kata Bajaratt tersenyum, Artinya
hanyalah penerus. Istilah yang lebih umum adalah
baroncino, tapi ayahnya masih memegang gaya lama, dan
ia percaya barone-cadetto" lebih anggun dan lebih memberi
otoritas. Dante Paolo hanyalah menjelaskan gelarnya, yang
baginya jauh lebih tidak berarti dibandingkan belajar apa
saja yang ia bisa dapatkan dari orang berpengalaman seperti
Anda, Senator . . . Anda ingin aku meminta apa padanya"
Aku membaca di surat kabar mengenai konferensi
persnya kemarin - terus terang, sekretarisku
menunjukkannya, karena aku bukan penggemar halaman
orang-orang terkenal - dan aku tertarik pada
pernyataannya tentang kesetiaan dan amal. Bagaimana
keluarganya menjunjung manfaat kesetiaan setinggi mereka
menjunjung kepuasan dalam beramal.
Sangat benar, Senator Nesbitt. Kedua hal itu sudah
lama berada dalam keluarga ini.
Aku bukan dari negara bagian ini, madame - maaf -
contessa - Sama saja, percayalah. Terima kasih . . . Aku kira Anda bisa menyebut aku
seorang pengacara desa yang mencapai kedudukan lebih
tinggi daripada yang di perkirakannya. Desa" itu, kalau aku tidak salah mengatakan, adalah
tulang punggung bagi sebuah negara, signore.
Itu pernyataan yang sangat ramah, sangat ramah. Aku
adalah senator senior dari negara bagian Michi-gan, di
mana seperti dalam semua kejujuran selalu terdapat banyak
masalah, tapi dalam penilaianku, jumlah yang seimbang
dalam kesempatan investasi, terutama dalam tingkat harga
sekarang ini. Masa depan berada dalam pertumbuhan
angkatan kerja yang berdedikasi dan terampil, dan kami
mempunyai keduanya dalam jumlah besar.
Silakan, Senator, hubungi kami besok. Aku akan
menyampaikan telepon Anda melalui meja depan dan
menjelaskan pada Dante Paolo betapa terkesannya aku oleh
kepercayaan dan keahlian Anda.
Sebenarnya aku sedang berlibur, kata seorang pria
berambut kelabu, Rolex berhias berlian menjadi simbol
kesuksesannya saat ia mengangkatnya untuk ketiga kali
dalam empat menit untuk memeriksa waktu. Aku harus
berada dekat telepon segera - ada telepon dari hantu-hantu
di Jenewa yang tidak pernah tidur, Anda tentu mengerti"
Sepenuhnya, signore, jawab Baj. Barone-cadetto dan
aku sangat terkesan dengan usul Anda - benar-benar
investasi yang luar biasa.
Aku yakin, Caountess, keluarga Ravello dapat
memperoleh keuntungan yang memadai. Perusahaanku di
California secara harafiah memasok tujuh persen dari
alokasi Pentagon, dan masih dapat bertumbuh sangat pesat.
Kami mempunyai teknologi tinggi, yang lain adalah
teknologi rendah kalau dibandingkan dengan kami, kalau
Anda mengerti maksudku. Yang lain akan runtuh, tapi
kami tidak, kami memegang dua belas mantan jenderal dan
delapan admiral dalam daftar pengeluaran kami.
Silakan menelepon kami besok. Aku akan meneruskan
telepon Anda. Anda mengerti, Bu, bahwa aku tidak bisa memberi
Anda atau tuan bangsawan muda ini semua rinciannya, tapi
ada ruang geraknya dan kami berada di sana. Kami
mempunyai telinga di setiap anggota yang memikirkan
masa depan di Kongres - bukan hanya beberapa yang
sudah menginvestasi besar-besaran dalan saham kami untuk
riset dan pengembangan di Texas, Oklahoma, dan Missouri
- dan imbalannya akan membubung tinggi! Aku dapat
menghubungkan Anda dengan keributan sesedikit mungkin,
Anda mengerti, dan kumpulan yang penuh dengan orang-
orang kongres dan senator.
Silakan menghubungi kami besok. Aku akan meneruskan telepon Anda.
Partai politik adalah permainan nasional, kata seorang
pria berambut merah berumur tiga puluhan setelah
bersalaman dengan barone-cadetto dan membungkuk lebih
rendah daripada yang diperlukan pada sang contessa.
Anda akan melihat itu kalau Anda berkeliling tanpa
nyonya rumah Anda, Madame De-farge kita.
Malam sudah semakin larut, dan aku kira Sylvia sudah
menyerah, kata Baj tertawa. Ia mulai meninggalkan kami
beberapa tamu yang lalu, setelah meyakinkan dirinya,
Dante sudah bertemu dengan semua orang penting.
Oh, kalau begitu ia lupa tentang aku, sanggah si
rambut merah. Seharusnya ia lebih tahu, bagaimanapun,
aku menerima undangan pada saat terakhir.
Dan siapakah Anda" Hanya salah satu dari ahli strategi kampanye yang
paling cemerlang di negeri ini, tapi sayangnya reputasiku
belum menyebar di luar tingkat negara bagian - sejumlah
negara bagian. Kalau begitu Anda tidak benar-benar penting, kata
contessa itu menyimpulkan. Kecuali sejauh ini adalah
Anda menerima undangan. Bagaimana bisa"
Karena bakat unikku meyakinkan The New York Times
untuk menuliskan pendapat op-edku secara teratur.
Pembayarannya payah, tapi dalam bisnisku kalau nama kita
tercetak cukup sering di Big Mother, kita akan
mendapatkan bayaran tinggi pada akhirnya. Sederhana
saja. Ya, yah, ini memang menjadi percakapan yang
menyenangkan dan memberi pengetahuan, tapi aku
khawatir barone-cadetto dan aku sudah terlampau lelah.
Kami akan mengucapkan selamat malam, Signor
Giornalista. Tunggu sebentar, Countess. Mungkin Anda tidak
percaya, tapi aku berada di pihak Anda, kalau Anda serius,
dan kalau dia serius. Mengapa Anda berpikir sebaliknya"
Ia berada di sana. Kolumnis op-ed muda itu
menganggukkan kepalanya ke arah kerumunan pada
seoran g pria bertubuh sedang dengan wajah kehitaman
yang memandangi mereka di antara orang-orang yang lalu
lalang. Itu adalah reporter dari The Miami Herald yang bisa
berbicara dalam bahasa Italia dengan lancar. Bicara
dengannya, Nyonya, bukan dengan aku. Ia menganggap
kalian berdua gadungan. Hawthorne, seluruh tubuhnya nyeri karena aktivitas gila
di bukit yang masih menyala sedikit, duduk dengan Poole
di pantai yang diterangi cahaya bulan, kedua pria itu sudah
melepaskan pakaian hitam mereka dan hanya bercelana
pendek. Mereka menunggu Catherine Neilsen keluar dari
kapal selam mini yang tertambat dengan aman di perairan
dangkal karena beratnya. Bagaimana kakimu" tanya Tyrell, suaranya lambat
karena kelelahan. Tidak ada yang patah, hanya beberapa memar yang
sakitnya setengah mati, jawab letnan itu. Bagaimana
dengan bahumu" Darah masih merembes menembus
balutan Cathy. Sudah berhenti. Ia tidak memasang plester menyilang
berlapis, cuma itu. Apakah kau mengritik perwira atasanku" tanya Poole,
tersenyum. Aku tidak akan berani - tidak di depanmu, sayangku.
Hei, itu benar-benar mengganggumu, ya9"
Tidak, Jackson, itu tidak menggangguku. Hanya saja
aku merasa sedikit heran sehubungan dengan percakapan
kita sebelumnya, di mana kau menyatakan tentang tidak
adanya rasa sayang. Aku kira, aku berkata sesaat," Komandan tidak ada
yang permanen. Apakah aku mendengar sesuatu yang lain, Poole"
Tidak, kau mendengar calon suami Lousiana yang
pengantin perempuannya tidak sampai di gereja pada
waktunya. Maaf, apa" kata Hawthorne, membuka kelopak
matanya yang berat dan memandang pada perwira
angkatan udara yang setengah meringis di bawah cahaya
bulan. Oh, aku harus minta lebih banyak maaf daripada kau -
sangat banyak sampai menjadi lelucon, seperti sayangku".
Maukah kau membuatku mengerti"
Tentu, Poole tersenyum, tergelak mengingat kenangan
itu. Aku sangat kacau dan menjadi liar, itu yang terjadi.
Seluruh tamu-tamuku sudah berjejer di gereja Baptis terbaik
di Miami, yang tidak mudah kita dapatkan di kota indah
itu, dan keluargaku serta keluarganya sudah ada di sana,
dan setelah dua jam menunggu, pengiringnya datang
berteriak di dalam gereja sambil membawa surat untukku . .
. Pengantinku melarikan diri bersama pemain gitar.
Astaga Aku menyesal- Tidak perlu. Lebih baik daripada setelah mempunyai
beberapa anak - tapi itulah sebabnya aku menjadi liar.
Liar" Terlepas dari rasa mengantuk yang hebat,
Tyrell tidak dapat melepaskan pandangannya dari Poole.
Aku lari dari tempat itu seperti laser, membawa
beberapa botol bourbon - dan naik mobil bulan maduku,
dengan kaleng-kaleng berdentangan di belakangnya dan
jendela yang disemprot cat dan semuanya, ke pusat kota
Miami dan daerah yang paling kasar yang dapat
kutemukan. Semakin banyak aku minum, semakin aku
merasa aku ingin mati - oh, menyedihkan
Demi Tuhan, jangan berhenti di sini.
Yah, Cathy, Sal, dan Charlie menduga aku menjadi
liar, jadi mereka mengejarku. Mereka tidak sepintar yang
mereka kira, sial, mobil itu cukup unik, kau mengerti
maksudku" Sampai di sini, ya. Apa yang terjadi"
Kekacauan, Komandan, itu yang terjadi. Mereka
menemukan aku di klub murahan di mana aku bertindak
agak tidak pantas, seperti menggoda gadis kesayangan
pemilik tempat itu. Nah, Sal dan Charlie cukup hebat dalam
perkelahian tangan kosong-tidak sekelas dengan aku, tapi
memadai - dan mereka meyakinkan sejumlah musuh
untuk meninggalkan aku, tapi masalahnya adalah
mengeluarkan aku dari sana.
Astaga, mengapa " Aku masih ingin mati terbunuh.
Ya, Tuhan, Hawthorne menjatuhkan kepalanya,
setengah karena tercengang, setengah karena kelelahan.
Jadi Cathy memeluk kepalaku dan terus berbisik ke
telingaku, cukup keras, sayangku, sayangku, sayangku,"
saat ia menyeret aku keluar dari sana. Begitulah
kejadiannya. Cuma itu" Cuma itu. Sunyi. Akhirnya Tyrell berbicara letih. Kau tahu, kau
benar-benar orang gila. Hei, Komandan, siapa yang menemukan tempat ini
untukmu" Baiklah, kau orang gila yang tidak bodoh -
Dengar! teriak Mayor Neilsen, memanjat keluar dari
kapal selam kecil ke air setinggi pinggang dengan pakaian
selamnya. Kita mendapat perintah melalui hover Inggris,
sudah dikonfirmasikan dengan Washington dan Paris.
Sebuah flyboat dari Patrick akan berada di sini fajar nanti,
sekitar tiga atau empat jam lagi, dan kita akan masuk ke
sana. Oh, dan pilotnya selamat, kakinya patah dan setengah
tenggelam, tapi ia akan selamat.
Ke mana mereka akan membawa kita" tanya
Hawthorne. Mereka tidak bilang. Hanya keluar dari sini.
Bagaimana dengan anak-anak anjing itu" desak Poole.
Di kejauhan suara anjing yang kebingungan masih
terdengar. Aku tidak akan pergi sampai mereka ada yang
mengurus. Pelatih K-9 akan berada di pesawat itu untuk mengurus
hewan-hewan itu, begitu juga tukang kebunnya, ia akan
ditemani unit penyelidikan. Mereka akan tinggal di sini satu
dua hari. Aku ulangi, ke mana pesawat dari Patrick akan
membawa kita" Aku tidak tahu. Mungkin kembali ke pangkalan.
Tidak bisa! Aku akan turun di Gorda walaupun harus
terjun. Aku pernah melakukannya.
Mengapa" Karena dua temanku terbunuh di sana, dan aku ingin
tahu mengapa dan oleh siapa! Itu adalah jejak yang ingin
aku lacak, hanya itu yang masuk di akal. Setan perempuan
psikopat itu beroperasi dari kepu-lauan.
Begitu kita berada di dalam pesawat, kau bisa
berhubungan dengan siapa saja yang kauinginkan. Kau
sudah membuktikan kau bisa menghubungi orang-orang


Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://cerita-silat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo

yang membuat keputusan. Kau benar, Hawthorne mengiyakan, merendahkan
suaranya. Aku minta maaf, aku tidak berhak marah
padamu. Memang tidak. Kau kehilangan dua orang teman, dan
begitu juga kami. Aku kira kita berada di pihak yang sama.
Beberapa jam yang lalu kau mengesankan begitu.
Aku kira apa yang dimaksudkan mayor adalah kalau
kau turun di Virgin Gorda, kami akan turun bersamamu,
kata Poole. Kami bukannya lupa pada perintah kami.
Kami ditugaskan untuk mendampingimu, dan kami ingin
membantu. Kau tidak akan banyak membantu dalam kondisimu,
Letnan. Semua itu akan berubah dalam satu dua hari dengan
mandi air panas dan mungkin sedikit kortison, kata
Jackson. Ingat, aku mempunyai pengalaman dalam soal fisik.
Aku tahu kapan aku terluka dan kapan
aku terluka lagi. Saat ini tidak.
Baiklah, kata Tye, terlalu letih untuk membantah,
misalkan aku tidak mengirim kalian berdua ke pangkalan,
maukah kalian berdua menerima kenyataan bahwa aku
yang memimpin operasi ini" Kalian mau melakukan
perintahku" Tentu saja, kata sang mayor. Kau yang memimpin.
Itu belum memberi kesan banyak sejauh ini.
Apa yang ia maksudkan, Komandan-
Maukah kau berhenti mengatakan apa maksudku, kata
sang mayor, menyusupkan kakinya yang menyilang di pasir
saat ia memandang Poole dengan mengancam.
Oke, oke, potong Tye. Kalian bergabung. Mengapa
dan untuk apa, hanya Tuhan yang tahu.
Berbicara tentang bergabung, kata Neilsen sambil
memandangi Tyrell. Kau tidak cocok dengan Kapten
Stevens, ya" Bukan masalah. Aku tidak masuk hitungan baginya.
Ia perwira atasanmu - Sama sekali bukan. Aku disewa oleh MI-6, London.
DisewaT seru Poole. Benar. Mereka setuju dengan tarifku, Letnan,
Hawthorne menegakkan lehernya, ia sangat letih.
Tapi semua yang kau katakan tentang teroris yang
berbahaya dan pasukan fanatik di belakangnya, semuanya
siap melakukan pembunuhan massal - dan kau bergabung
untuk sebuah harga" Begitulah keadaannya, ya.
Kau orang aneh, Komandan Hawthorne. Aku tidak
yakin apakah bisa mengerti tentang engkau.
Pengertianmu tentang aku, Mayor, tidak ada
hubungannya dengan operasi ini.
Tentu saja tidak & Pak.
Bukan hubungannya, Cath, karena kau membuat ia
gelisah, kata Poole, punggungnya menyandar ke potongan
tembok berlapis tanaman merambat.
Apa sebenarnya yang kalian bicarakan" tanya
Hawthorne. Matanya setengah terpejam, ia terus berusaha
berkedip dan setiap kedipannya semakin mendekati tidur.
Aku juga mendengarkan telepon ke Patrick itu. Istrimu
terbunuh karena alasan yang menurutmu salah, sejauh itu
yang kutangkap, dan itu sebabnya mengapa kau tidak mau
kembali ke satuanmu, walaupun mereka menawarkan
setengah real estate di Washington.
Kau sangat cermat, kata Hawthorne pelan, dagunya menempel ke dadanya. Bahkan walaupun kau tidak tahu
apa yang kau bicarakan Kalau begitu ada hal lain yang terjadi, sambung Poole.
Ketika kami menjemputmu di Saba, kau bersikap seakan
kau sangat tidak peduli, tapi sebenarnya kau peduli. Kau
seperti orang dalam kebakaran ketika peralatanku mulai
mengeluarkan hasil. Kau mulai melihat sesuatu yang
tadinya tidak kaulihat, dan kau menjadi sangat tajam.
Bahkan kau membongkar Sal Mancini seperti ular rattle
menyambar tikus. Ke mana arah pembicaraanmu, Jackson" tanya Cathy.
Ada sesuatu yang ia ketahui dan tidak mau mengatakannya pada kita, jawab Poole.
& Bajingan-bajingan itu, bisik Tyrell, kepalanya
mengangguk naik turun, matanya terpejam sekarang.
Berapa lama kau sudah tidak tidur" tanya Catherine,
bergerak di pasir ke sebelah Hawthorne.
Aku baik-baik saja &
Sama sekali tidak, kata pilot itu, tangannya
menenangkan bahu Tyrell yang berayun. Kau kehabisan
tenaga, Komandan. Dominique" gumam Hawthorne tiba-tiba, tubuhnya
menegak kembali, seakan dalam gerakan lambat, ditahan
oleh lengan Neilsen. Siapa" Tahan, Cath, kata Poole, mengulurkan tangan
kanannya di tengah cahaya bulan. Apakah Domini-que
istrimu" Bukan! bentak Tye, hanya setengah sadar. Ingrid
Ia yang terbunuh" Bohong! Kata mereka ia &. dibayar Soviet.
Apakah memang begitu" tanya Neilsen, sekarang
membuai Hawthorne yang mulai terjatuh.
Aku tidak tahu, kata Tyrell, nyaris tidak terdengar. Ia
ingin semuanya berhenti. Semua apa" desak letnan itu.
Aku tidak tahu -semuanya.
Tidurlah, kata Cathy. Tidak! bantah Poole. Siapa Dominique" Tapi
Hawthorne sudah tenggelam dalam mimpinya di pantai.
Orang ini banyak masalah.
Diam dan buat api, perintah mayor itu.
Delapan belas menit kemudian pijar api memantulkan
bayangan di pantai, Poole yang pincang duduk di pasir dan
memandang pada Cathy, yang sedang memandangi Tyrell
yang tertidur. Ia memang mempunyai banyak masalah,
bukan" kata sang mayor.
Lebih daripada yang pernah kita miliki, termasuk
Pensacola dan Miami. Ia pria yang baik, Jackson.
Katakan sesuatu yang belum aku ketahui, Cath. Aku
sudah memperhatikanmu, omong kosongmu dan
semuanya, dan seperti kata komandan itu, aku sangat
cermat. Kau dan dia dapat menjadi pasangan yang hebat.
Jangan konyol. Lihat dia. Dia jauh di atas Pensacola. Maksudku, ia
seorang laki-laki, bukan banci yang terus melihat cermin.
Ia tidak terlalu jelek, kata pilot angkatan udara itu,
memeluk kepala Tyrell saat ia menumpuk bantal pasir di
bawahnya. Katakan saja ia tidak memadai.
Ayolah, Cath. Aku sang jenius, bukan"
Ia belum siap, Jackson. Begitu juga aku.
Lakukan sesuatu untukku. Apa" Lakukan apa yang datang dengan alamiah.
Mayor itu memandangi sang letnan, kemudian pada
wajah tenang Tyrell Nathaniel Hawthorne, setengah di atas
pangkuannya. Ia membungkuk dan mencium bibirnya yang
setengah terbuka Dominique T
Bukan, Komandan. Orang lain.
Buona sera, signore, kata Bajaratt, mengajak baro-ne-
cadettonya yang enggan kepada wartawan dari The Miami
Herald yang berbicara bahasa Italia dengan lancar. Pria
muda berambut merah di sana menyarankan agar kami
datang dan berbicara dengan Anda. Berita Anda tentang
konferensi pers kemarin sangat sukses. Kami berterima
kasih. Maaf hanya masuk halaman kedua, tapi ia anak yang
luar biasa, Countess, kata wartawan itu ramah. Kalian
berdua sangat mengagumkan, sebenarnya. Oh ya, namaku
Del Rossi. Namun ada yang menggelisahkan Anda" Bisa c
katakan beg tu, tapi aku belum siap mencetak apa itu.
Dan apa sebenarnya itu" Apa permainanmu,
Nyonya" Aku tidak mengerti -
Tapi ia mengerti. Ia mengerti setiap kata yang kita
ucapkan dalam bahasa Inggris. Mengapa Anda
berpendapat begitu" Karena aku bisa dua bahasa. Selalu
ada di mata, bukan" Kilasan pengertian, bayangan rasa
tidak suka atau rasa lucu, itu tidak ada hubungannya
dengan nada suara atau mimik wajah.
Atau setengah mengerti, mungkin diperkuat dengan
percakapan yang sudah diterjemahkan sebelumnya -
apakah itu tidak mungkin, sesama ahli bahasa"
Apa saj a mungkin, Countess, tapi ia tidak bisa berbicara
atau mengerti Inggris - bukan begitu, anak muda"
Apa - che cdsa" Sudahlah, Nyonya. Del Rossi tersenyum di bawah
pandangan Bajaratt. Tapi, hei, aku tidak menya-lahkanmu
untuk ini, Countess. Terus terang ini sangat cerdik.
Dan apa maksud Anda dengan kalimat itu"n tanya Baj
dingin. Namanya penyangkalan dengan cara salah pengertian.
Bekas Soviet, bangsa Cina, dan Gedung Putih adalah
ahlinya. Ia dapat mengatakan apa saja yang ia sukai,
kemudian meralat dan berkata ia tidak mengerti.
Tapi mengapa desak Bajaratt.
Aku belum tahu, yang membuat aku belum
menulisnya. Tapi bukankah Anda salah satu wartawan yang
berbicara dengan barone sendiri di Ravello"
Memang benar, dan terus terang, ia bukan sumber
terbaik yang pernah kudapatkan. Ia terus mengatakan tutto
quello che dice e vero" dan qualsiasi cosa dica." Pada
dasarnya, apa pun yang ia katakan adalah kebenaran."
Kebenaran apa, Countess"
Investasi keluarga, tentu saja.
Mungkin, tapi mengapa aku merasa berbicara dengan
baron agung itu hanya sebaik berbicara dengan mesin
penjawab" Imajinasi yang terlalu aktif, signore. Sekarang sudah
larut, dan kami harus pergi. Buona ndtte. "Aku juga akan
pergi, kata wartawan itu. Perjalanan yang jauh ke
Miami. Kami harus menemui tuan dan nyonya rumah kami.
Baj meraih lengan Nicolo, mengajaknya pergi.
Aku akan berada dua puluh langkah di belakang,
sambung Del Rossi, tampak jelas menikmati saat itu.
Bajaratt berbalik, tiba-tiba memandang hangat pada
wartawan itu, bekuan es sudah lenyap dari matanya.
Mengapa, Signore Gionarlista" Itu sangat tidak
demokratis. Akan tampak bahwa Anda tidak setuju dengan
kami, dan tidak setuju dengan posisi kami.
Oh, tidak, Countess. Bukannya aku tidak setuju atau
setuju. Dalam bisnisku, orang tidak menilai, kami hanya
mengatakan apa adanya. Kalau begitu lakukanlah, tapi sekarang Anda berjalan di
sebelahku, dan aku akan berada di antara dua orang italiani
yang tampan seperti istilah kami saat berpisah.
Anda bukan main, Nyonya. Del Rossi melangkah ke
depan, dengan sopan menawarkan lengannya.
Dan Anda terlalu membingungkan bagiku, signore,
kata Baj saat mereka bertiga mulai melintasi rumput,
Kemudian, tiba-tiba saja, Countess Cabrini terjatuh ke
depan, tubuhnya berbalik, tampaknya tumit sepatunya
tersangkut di bagian rumput lunak atau kepala penyemprot
tanaman, Ia berteriak saat terjatuh di rumput saat Nicolo
dan Del Rossi langsung membantunya, keduanya berlutut,
tangan mereka meraihnya. Kakiku! Tolong bebaskan, atau
lepaskan sepatuku! Aku berhasil, kata wartawan itu, mengangkat
pergelangan tangannya pelan dari rumput.
Oh, terima kasih! seru Bajaratt, meraih kaki Del Rossi
untuk pegangan saat para tamu berlarian mengelilingi
mereka. Aur teriak wartawan itu saat ia segores darah muncul di
celananya, saat ia dan Nicolo mengangkat sang countess
untuk berdiri. Terima kasih - terima kasih semuanya. Aku tidak apa-
apa, sungguh, aku tidak apa-apa. Aku hanya malu pada
kecanggunganku! Seruan simpati dan pengertian
menyapanya, dan contessa itu dan pengawalnya
meneruskan untuk bertemu dengan tuan rumah mereka,
yang sedang berada di patio, mengucapkan selamat malam
pada tamu-tamu yang hendak pulang. Astaga! kata
Bajaratt, melihat bercak darah di paha celana Del Rossi.
Ketika aku meraih Anda, gelang sialanku merobek celana
Anda. Lebih parah lagi itu melukai Anda. Aku sangat
menyesal! Tidak apa-apa, Countess, hanya tergores.
Anda harus mengirim rekening untuk celana Anda! .. .
Aku sangat menyukai gelang ini, tapi ujung-ujung emasnya
mengerikan. Aku tidak akan pernah memakainya lagi!
Hei, celana ini dari rak obralan. Jangan khawatir
dengan rekening apa pun & Ingat saja Nyonya, Anda
memang manis dan aku manis, tapi aku belum berhenti
menggali" Menggali apa, signore" Kotoran"
Aku tidak menyentuh kotoran, Countess, aku
menyerahkannya pada orang lain. Tapi tanah yang menjadi
beracun, itu soal lain. Kalau begitu silakan menggali, kata Baj, melirik pada
gelang emas yang terpasang di pergelangan tangan
kanannya, ujung duri-duri em
as itu merah karena darah,
lubangnya tampak gelap & terbuka. Tidak akan ada apa-


Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://cerita-silat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo

apa. The Miami Herald. Wartawan Herald Tewas
dalam Kecelakaan WEST PALM BEACH Selasa, 12 Agustus - Pemenang
penghargaan Pulitzer, Angelo Del Rossi, salah seorang
wartawan terbaik dalam harian ini, tewas tadi malam di
Route 95 ketika mobilnya meluncur keluar dari jalan dan
menabrak bangunan beton stasiun relay listrik.
Diperkirakan Del Rossi tertidur saat mengemudi. Beberapa
dari rekan-rekannya bukan hanya mengungkapkan
kedukaan, tapi pengertian yang enggan. Ia adalah singa,
benar-benar pemburu be -ta, kata salah satu dari mereka.
Ia tidak tidur berhari-hari untuk mencari berita. Tadi
malam Del Rossi sedang dalam peijalanan pulang dari pesta
makan malam yang diadakan untuk menghormati
kedatangan barone-cadetto dari Ravello, seorang Dante
Paolo. Calon baron muda itu menyatakan keterkejutannya
dan rasa ngeri, mengatakan melalui peneijemahnya bahwa
ia terguncang oleh persahabatan cepat dengan Del Rossi
yang dapat berbahasa Italia, yang sudah beijanji untuk
mengajarinya bermain golf.
Mr. Del Rossi meninggalkan seorang istri, Ruth, dan dua
anak perempuan. II Progreso Ravello (diterjemahkan) Baron dalam Pelayaran Mediterania
RAVELLO, 13 Agustus - Carlo Vittorio, dari Ravello,
seorang baron yang terkenal, sehubungan dengan keadaan
kesehatannya yang memburuk, akan muncul dalam
pelayaran panjang di atas kapalnya, Jl Nicolo, di seluruh
Mediteranie. Kepulauan di laut kita yang luas akan
menyembuhkan aku sehingga aku dapat kembali ke tanggung jawabku, katanya dalam pesta perpisahan di
geladak Napoli. 13. Warna jingga matahari bergerak di atas air biru
kehijauan saat burung-burung hutan mulai berkicau dan
berkuak di bagian atas pohon palem dan daun-daunan
tropis yang menggantung. Tyrell membuka matanya dengan
tiba-tiba, terkejut, bingung ketika menyadari kepalanya
menyentuh bahu Cathy, wajah tidur wanita itu hanya
beberapa inci dari wajahnya. Perlahan-lahan ia berguling
menjauh, dan menopang tubuhnya dengan tangan dan
lututnya, berkedip memandang cahaya terang, tiba-tiba
melihat berkeliling pada suara api yang meletik dan
pemandangan Poole yang terpincang-pincang menyeret
reruntuhan yang ia lemparkan ke dalam api. Asap hitam
yang membubung hanya mengganggu keindahan langit
tanpa awan. Untuk apa itu9" tanya Hawthorne, langsung
mengulangi pertanyaan itu dalam bisikan saat sang letnan
meletakkan jari telunjuknya di bibir. Untuk apa itu"
Aku menduga kalau pilot pesawat mendapatkan nomor
koordinat yang salah, ia akan melihat api ini. Cuma untuk
berjaga-jaga. Kau bisa berjalan & Aku sudah bilang ini tidak lebih dari beberapa memar.
Aku menghabiskan setengah jam berendam di air dan
menggerakkan kakiku, sekarang bisa ditahan sakitnya.
Kapan harusnya pesawat datang"
Jam enam, kurang lebih, kalau cuaca mengijin-kan,
jawab Catherine Neilsen, matanya masih terpejam. Dan
kalian berdua bisa berhenti berbisik. Pilot itu bangkit
dengan bersandar pada sikunya, menarik lengan pakaian
selamnya yang tidak diretsleting, dan memandang
arlojinya. Ya ampun! Sekarang sudah enam kurang
seperempat! Lalu" kata Poole. Kau punya janji dengan salon
kecantikan" Tidak terlalu meleset, Jackson. Seorang gadis harus
masuk ke dalam semak-semak dan melakukan gerakan
manusia karet & Oh ya, bagaimana kalau kalian berdua
kembali memakai pakaian kalian" Dua pria dengan celana
dalam - yang satu tampak jelas basah - dan seorang
perwira wanita di pulau terpencil yang liar bukanlah citra
yang ingin kubawa ke Patrick.
Ke Patrick" bantah Hawthorne tajam. Siapa yang
berkata akan ke pangkalan angkatan udara"
Kita sudah membicarakan itu, Tye, dan kalau kau tidak
ingat, tidak ada orang yang bisa menyalahkan-mu. Tiga jam
yang lalu kau bisa jadi adalah orang paling kecapaian yang
pernah kulihat. Kau masih perlu tidur satu minggu.
Kau benar, bukan soal tidur, tapi aku ingat. Terlepas
dari perintah, aku akan menghubungi Stevens di D.C. dan
turun di Gorda. Salah, protes Poole. Bukan kau yang turun di Gorda,
kita yang turun di sana. Mungkin kau harus membalas
beberap a hal di sana, tapi kami juga mempunyai satu yang
sangat penting bagi Cathy dan aku. Namanya Charlie -
kau masih ingat dia, bukan"
Aku ingat, kata Tyrell sambil mengamati sang letnan.
Kita akan turun di Gorda.
Itu pesawatnya! teriak Cathy, melompat berdiri. Aku
harus bergegas. Percayalah, kata sang letnan.
Mereka akan menunggu sampai kau beres.
Pakai pakaian kalian! bentak mayor itu, bergegas ke
dalam hutan di tepi pantai.
Ashkelon, bisik suara di London.
Selamanya, jawab Baj. Aku mungkin tidak akan bisa
menghubungimu pada saat yang dijanjikan dan menelepon
dalam beberapa hari mendatang. Kami akan terbang ke
New York, dan keadaan akan ramai sekali.
Tidak masalah. Kami berhasil dengan baik. Salah satu
orang kami baru saja disewa untuk rincian keamanan pool
tranportasi di Downing Street.
Itu bagus sekali. Bagaimana dengan kau, Baj"
Sama. Lingkarannya melebar, tapi lebih selektif.
Pembalasan akan menjadi milik kita, sahabatku.
Aku tidak pernah meragukannya.
Hubungi Paris dan Yerusalem dengan beritaku, tapi
beritahukan mereka untuk tetap pada jawdwal kita dan
lokasi seandainya terjadi keadaan darurat.
Aku sudah berbicara dengan Yerusalem tadi pagi,
bajingan berkepala panas itu gembira bukan main.
Mengapa" Ia bertemu dengan pejabat staf senior dari I.D.F. di
restoran di Tel Aviv. Saat itu malam untuk minum-minum
dan mereka menyukai nyanyiannya. Ia diundang ke
beberapa pesta. Katakan untuk berhati-hati, surat-suratnya sepalsu
seragamnya. Tidak ada orang yang lebih baik untuk menyamar, Baj.
lagi pula, ia mengenali dua dari pejabat itu, penjilat
Sharon. Menarik, kata Bajaratt setelah beberapa saat diam.
Sharon dapat menjadi bonus yang menyenangkan.
Itulah pikiran Yerusalem.
Tapi tidak dengan mengorbankan tujuan utama kita,
katakan itu. Ia mengerti. Ada yang baru dari Paris"
Yah, kau tahu ia tidur dengan anggota tingkat tinggi
Chamber of Deputies, sahabat dekat Presiden. Ia gadis yang
lihay, sangat cerdik. Akan lebih baik kalau ia tidur dengan Presiden.
Bisa saja terjadi. Ashkelon, kata Baj, memberi tanda menghentikan
hubungan. Selamanya, kata suara di London.
British Virgin Gorda masih tertidur ketika seaplane
Angkatan Udara Amerika Serikat, dilancarkan oleh
Gedung Pemerintahan, meluncur di atas air dua mil sebelah
selatan klub kapal layar. Hawthorne tidak meminta bantuan
selain peralatan standar pesawat termasuk beberapa perahu
karet PVC, dan ia menginginkan masuknya mereka ke
pulau seaman mungkin. Ketika ia melepaskan radio phone
dari tempatnya, Catherine Neilsen memanggil dari tempat
duduk di dekatnya, suaranya cukup keras untuk terdengar
mengatasi deru mesin di luar.
Sebentar, pemimpin yang terhormat, apakah kau tidak
lupa sesuatu" Apa" Aku sudah membawa kita ke Gorda, kau mau apa
lagi" Pakaian mungkin" Pakaian kami ada di hover-craft
Inggris, beberapa ratus mil dari sini, dan terpikir olehku
bahwa kita akan menjadi pusat perhatian dengan pakaian
Spider-Man ini. Kalau mengira aku mau berjalan-jalan
dengan BH dan celana dalam, bersama dua gorila yang
belum bercukur dengan celana dalam putih, pikir sekali lagi,
Komandan. Aku kira kita harus mengakui bahwa soal penampilan
pakaian bukan termasuk keahlianmu, huh, Tyrell" kata
Poole sambil nyengir. Tentu saja kau suka coverall
berminyak, tapi kami berasal dari masyarakat yang kelasnya
lebih tinggi. Jadi Hawthorne sekali lagi mengangkat telepon dan
menghubungi switchboar klub kapal layar. Tolong
sambungkan dengan Mr. Geoffrey COoke. Tyrell
menunggu sementara deringan panjang yang terus menerus
tidak diangkat. Akhirnya pegawai itu kembali ke telepon.
Maaf, Pak, tidak ada jawaban.
Coba Monsieur Ardisonne, Jaques Ardisonne.
Baik, Pak. Sekali lagi deringan berkepanjangan tanpa
jawaban dan sekali lagi pegawai itu kembali ke telepon.
Aku khawatir sama saja, Pak.
Dengar, ini Tyrell Hawthorne, dan aku mempunyai
masalah - Kapten Hawthorne" Aku sudah menduga suaranya
seperti Anda, tapi sangat banyak suara gaduh di bagian
Anda. Siapa ini" Beckwith, Pak, pegawai malam, mon. Apakah aku
cukup terdengar se perti orang Inggris, Pak"
Seperti dari Istana Buckingham, kata Tye, lega karena
berhasil mengingat pria itu. Dengar, Beck, aku harus
menghubungi Roger, dan aku meninggalkan nomor telepon
rumahnya di kapalku. Bisakah kau mengambilkannya
untukku" Tidak perlu, Kap. Ia menggantikan untuk petugas siang
yang masuk penjara karena berkelahi. Aku akan
menghubungkannya untuk Anda.
Dari mana saja kau semalaman, Tye-Boy" kata Roger,
bartender itu . Kau menyelinap seperti ular dari satu
tempat ke tempat lain tanpa memberitahu siapa-siapa.
Di mana Cooke dan Ardisone" potong Hawthorne.
Kami semua berusaha meneleponmu di St. Martin -
kau menghilang, mon Di mana mereka. Keluar dari pulau, Tye-Boy. Mereka mendapat telepon
dari Puerto Rico sekitar jam sepuluh tiga puluh, telepon
yang sangat gila, mon, begitu gila sampai mereka mencapai
Gedung Pemerintahaan dan semua hal yang gila terjadi!
Polisi mengantar mereka ke Sebastian Point, dan patroli
pantai membawa mereka dengan seaplane dan seorang pilot
akan membawa mereka kembali ke P.R., itu yang mereka
suruh sampaikan padamu. Cuma itu" Tidak, mori, aku menyimpan dulu yang terbaik & aku
kira. Mereka berkata untuk mengatakan padamu mereka
mendapatkan orang bernama Grimshaw -
Ada terobosan/ seru Hawthorne, suaranya terdengar
melalui badan pesawat. Apa yang terjadi" teriak Neilsen.
Ada apa, Tye" pekik Poole.
Kita mendapatkan salah satu dari mereka! . . . Ada yang
lain, Roge" Tidak juga, kecuali kedua cocururoos putih itu
membuat aku kehabisan minuman.
Kau akan dibayar lima puluh kali lipat, Bung!
Setengahnya sudah cukup, aku bisa mencuri sisanya.
Satu hal lagi, Roge. Aku terbang dengan dua orang
teman, tapi kami membutuhkan pakaian &
Bartender Roger menemui mereka di pantai timur yang
terpencil, lebih dari seratus yard dari geladak klub kapal
layar, dan menarik perahu karet yang berat ke atas pasir.
Masih terlalu pagi bagi turis untuk turun, dan awak bar
tidak dapat melihat kalian, jadi ikuti aku . . . Tunggu
sebentar. Apa yang harus aku lakukan dengan perahu karet"
Harganya dua ratus dollar sebuah.
Kempiskan dan jual, kata Hawthorne. Tapi pastikan
kau sudah menutupi semua inisial yang ada. Kalau kau
tidak tahu caranya, aku akan mengajarinya. Ayo kita ke
villa. Pakaian itu sangat memadai, dan dalam kasus Mayor
Neilsen, lebih dari sekedar dapat diterima.
Hei, Cathy, kau cantik sekali! Poole bersiul rendah
saat pilot itu keluar dari kamar tidur dengan muu-muu yang
melayang dengan warna tropis yang panas, semuanya
dalam pola abstrak burung merak dan bulu burung
kakaktua, dan dirancang untuk menunjukkan bagian tubuh
wanita yang indah. Dengan genit, Cathy berputar. Wah, Letnan, aku belum
pernah mendengar kau berkata seperti itu . . . Kecuali
mungkin sekali, di bar murahan di Miami.
Miami tidak terhitung, dan kau tahu itu, tapi selain
karena perkawinan itu - yang tidak banyak yang kuingat
- aku tidak pernah melihatmu memakai gaun, yang pasti


Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://cerita-silat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo

tidak yang seperti itu. Apa pendapat-mu, Tye" Nilainya 10,
ya" Kau tampak cantik, Catherine, kata Hawthorne
pendek. Terima kasih, Tyrell. Aku tidak terbiasa dengan semua
pujian ini. Aku kira wajahku memerah, percaya tidak"
Aku ingin percaya, jawab Tyrell, lembut, tiba-tiba
terbayang wajah Cathy yang sedang tidur di sebelahnya -
atau apakah itu Dominique" - tapi tidak ada bedanya,
kedua citra itu menyentuhnya . .. yang terakhir dengan rasa
nyeri kehilangan. Mengapa ia meninggalkannya lagi"
Tidak lama lagi harusnya kita mendengar berita dari
Cooke dan Ardisonne di Puerto RicO, kata Hawthorne
tiba-tiba, memotong acara kekaguman, dan berbalik ke
jendela. Aku ingin Grimshaw ini, aku ingin
menghancurkannya sendiri, dan membuatnya mengatakan
bagaimana mereka menemukan Marty dan Mickey.
Dan Charlie, kata Poole menambahkan. Jangan
lupakan Charlie - Siapa sebenarnya orang-orang ini yang dapat
melakukan apa yang mereka inginkan! teriak Tyrell,
meninju mebel terdekat. Katamu mereka berasal dari Timur Tengah, kata
Cathy. Itu benar, tapi itu terlalu luas. Kau tidak tahu Lembah
Baaka, aku tahu. Ada puluhan par
tai yang saling bertempur
untuk kekuasaan, masing-masing mengaku berjuang demi
agama. Kelompok ini berbeda, mereka mungkin memang
fanatik, tapi mereka bertempur bukan karena agama.
Sumber-sumber mereka terlalu menyebar, infrastrukturnya
terlalu luas - demi Tuhan, ada kebocoran di Washington
dan Paris yang kita ketahui, koneksi Mafia, benteng di
pulau, setelit Jepang, rekening di Swiss, agen di Miami dan
Palm Beach, dan siapa yang tahu di mana lagi! Kontak-
kontak mereka bukan hasil pendekatan fanatik agama dan
nabi-nabi. Tidak, mungkin mereka pengikut setia partai,
tapi mereka juga serdadu sewaan, pedagang terorisme yang
terikat dalam bisnis kelas dunia.
Mereka pasti mempunyai daftar klien yang gila-gilaan,
kata Poole. Dari mana mereka mendapatkannya"
Itu jalan dua arah, Jackson. Mereka menjual dan
membeli. Membeli apa" Karena tidak ada kata yang lebih tepat, keadaan tidak
stabil. Artinya dan eksekusinya.
Aku kira pertanyaan berikutnya adalah mengapa, kata
Neilsen sambil mengerutkan kening. Aku dapat mengerti
kefanatikan, tapi mengapa orang-orang yang sama sekali
tidak mempunyai hubungan dengan tujuan mereka -
Mafia misalnya - bekerja sama, belum lagi membayar
untuk itu. Karena orang-orang seperti itu tertarik, dan itu tidak
ada hubungannya dengan pengakuan agama atau filsafat.
Itu berhubungan dengan kekuasaan. Dan uang. Di mana
saja ada ketidakstabilan, ada kekosongan kekuasaan, dan
jutaan, milyaran, yang dapat dihasilkan. Dalam kepanikan,
pemerintahan dapat disusupi, orang-orang ditempatkan di
mana orang lain menginginkan mereka untuk digunakan
kelak, seluruh negara diarahkan di bawah kendali
sekelompok orang yang mencari keuntungan pribadi yang
tidak terlihat sampai mereka memeras daerah itu sampai
kering, pada saat di mana mereka menghilang, atau
mendapat suaka politik. Keadaan benar-benar bisa seperti itu"
Nona, aku sudah melihatnya. Dari Yunani sampai
Uganda, Haiti sampai Argentina, Chili sampai Panama,
dan sebagian besar bekas blok Timur - birokrat yang
memerintah mereka cuma sekomunis Rocke-fellers.
Yah, aku merasa kotor sekali! seru Letnan Poole.
Aku tidak pernah berpikir seperti itu. Aku malu pada
diriku sendiri, karena aku mengerti maksudmu.
Jangan memaki dirimu snediri. Itu memang
pekerjaanku, Jackson. Proyeksi adalah yang paling
mendasar kalau ada hubungannya dengan intelijen.
Apa yang akan kita lakukan sekarang, Tye" kata
Cathy. Kita menunggu sampai mendengar berita dari Cooke
dan Ardisone. Kalau itu benar seperti dugaanku, kita akan
terbang ke Puerto Rico di bawah keamanan militer.
Ada ketukan di pintu villa, ketukan yang tidak perlu,
karena suara yang mengikutinya adalah suara bartender itu.
Ini aku. Aku harus bicara denganmu, Tye-Boy.
Astaga, Roger, pintu itu tidak dikunci.
Mungkin aku tidak ingin masuk, kata Roger, berjalan
terseret ke dalam dan menutup pintu, ada surat kabar di
tangannya. Ia mendekati Hawthorne dan menyodorkan
surat kabar itu padanya. Ini edisi pagi dari The San Juan
Star, diterbangkan setengah jam yang lalu dan meja depan
berkotek-kotek seperti ayam. Berita kecil, mon, di halaman
tiga, aku melipatnya untukmu.
Dua Mayat Pria Tersapu Ombak di Morro
Castle Rocks SAN JUAN, Sabtu -Mayat dua pria setengah baya
ditemukan subuh pagi ini teijepit di antara bebatuan di
daerah pantai ini, sebelah barat pondok perairan. Kedua
pria itu diidentifikasikan dari paspor mereka sebagai
Geoffrey Alan Cooke, seorang warganegara Inggris, dan
Jaques Ren6 Ardisonne dari Perancis. Penyebab keinatian
dipastikan adalah tenggelam sebelum terbentur ke bebatuan.
Pihak berwenang akan melakukan penyelidikan lebih lanjut
di Inggris Raya dan Perancis.
Tyrell Hawthorne melemparkan surat kabar itu ke lantai,
berbalik, dan berlari ke jendela, memukulkan tinjunya ke
kaca, membiarkan tangannya berlumuran darah.
Penthouse Manhattan, tinggi di atas Fifth Avenue,
mengarah ke cahaya di Central Park dan diterangi
secukupnya dengan lampu-lampu kristal redup dan lilin
bunga di dalam kaca di atas meja berselubung damask. Di
antara para tamu terdapat penggerak dan pengguncang
kota: polit isi, raksasa real estate, bankir, dan kolumnis surat
kabar terkenal, ditambah beberapa bintang film dan televisi
yang terkenal, serta sejumlah penulis yang mempunyai
nama, semuanya sudah diterbitkan dalam bahasa Italia.
Mereka dikumpulkan oleh tuan rumah mereka, seorang
pengusaha yang sedang membubung yang manipulasinya
dalam pasar saham sudah berlangsung tanpa terlihat,
sementara banyak dari rekan-rekannya masuk penjara.
Namun para penentangnya sudah di ambang pintu,
hutangnya yang tidak terhitung tidak lama lagi akan
ditagih, dan kebaikkannya pada pengguncang dan
penggerak dengan enggan diakui, jadi semua berada di
sana. Pusat perhatian malam itu adalah seorang anak muda
yang rekomendasi atas kekayaan ayahnya yang luar biasa,
baron dari Ravello, dapat banyak mengurangi kesulitan
tuan rumahnya. Malam itu bergulir dengan mulus, sang barone-cadetto
dan bibinya, contessa, menerima para tamu seakan mereka
adalah putra kesayangan csar. Yang membuat Baj gelisah,
salah satu aktris televisi muda bisa berbahasa italia dan
mengajak Dante Paolo berbicara panjang lebar begitu
selesai diperkenalkan dan semua orang bergabung dengan
cocktail. Sulit dikatakan kecemburuan yang mengganggu
Bajaratt, tapi kekhawatiran adanya masalah. Seorang
wanita anggun dengan sekian bahasa dapat dengan mudah
melihat cacat dalam kebangsawanan Nicolo. Namun
ternyata bahaya itu menguap begitu saja ketika Nicolo
mendekati Baj, dengan aktris berambut hitam di
sebelahnya. Cara Zia, teman baruku berbicara bahasa Italia dengan
baik, serunya dalam bahasa itu.
Aku sudah melihatnya, kata Bajaratt, juga dalam
bahasa Italia dan tanpa keantusiasan. Apakah kau
menerima pendidikan di Roma, anakku, atau mungkin
Swis" Wah, tidak, Countess. Setelah SMA, satu-satunya guru
yang aku miliki adalah pengajar metode sinting di kelas
akting sampai aku mendapatkan peran di serial televisi.
Kau pernah melihatnya, bibiku sayang, aku sudah
melihatnya! Di negara kita disebut Vendetta dele Selle,
semua orang menyaksikannya! Ia memerankan gadis manis
yang mengurus adik-adiknya setelah penjahat membunuh
orangtuanya. Terjemahannya tidak terlalu hebat, Dante. Pembalasan
Keluarga Saddles, tidak benar-benar mengungkapkannya.
Tapi siapa peduli" Mereka menyaksikannya.
Lalu kelancaranmu dalam bahasa kami
Ayahku mempunyai toko makanan Italia di Brook-lyn.
Di mana mereka tingal, tidak terlalu banyak orang di atas
empat puluh tahun yang berbicara bahasa Inggris.
Ayahnya menggantung seluruh provolone dan keju dari
Portofino dan prichute terbaik dari selatan. Oh, aku akan
senang sekali kalau bisa ke Brooklyn.
Aku khawatir tidak akan ada waktu, Dante. Aku
akan"terbang ke pantai besok pagi, kata artis itu.
Anakku sayang, kata Baj cepat dalam bahasa Italia,
kebekuannya sudah lenyap saat ia tersenyum pada artis itu,
kehangatan baru dalam nada suaranya, sebuah ide
terbentuk. Apakah sangat penting bagimu untuk kembali
ke & ke - Pantai, begitu kami menyebutnya, wanita muda itu
menyelesaikan kalimatnya. Itu California. Aku harus
berada di set televisi dalam empat hari, dan aku
memerlukan setidaknya dua hari untuk berlari di pantai dan
menghilangkan hasil masakan keluargaku dari tubuhku.
Kakak keluarga Saddles harus mengurus perannya.
Kalau kau tinggal di sini satu hari lagi, bukankah kau
masih punya dua hari untuk pantaimu, bukan begitu"
Memang, tapi mengapa"
Keponakanku sangat tertarik pada Anda -
Tunggu dulu! artis itu membentak dalam bahasa
Inggris, tampak jelas merasa tersinggung.
Bukan, bukan begitu, potong Bajaratt, juga dalam
bahasa Inggris. Kau salah mengerti. Rispetto, rispetto
totale. Selalu di depan umum dan aku akan berada bersama
kalian - seorang pengawal yang pantas. Hanya saja semua
konferensi bisnis ini dengan orang-orang yang jauh lebih
tua, aku kira mungkin satu hari libur, berjalan-jalan dengan
seseorang yang lebih sebaya dengannya yang bisa berbicara
dengan bahasanya, akan menjadi selingan yang
menyenangkan. Ia pasti bosan dengan bibinya yang tua
ini. Kalau Anda tua, Countess, kata wanita muda itu, lega
dan kembali berbicara Italia, maka aku
masih berada di kelas satu SD. Jadi Anda bersedia tinggal"
Oh, ya . .. mengapa tidak" kata artis muda itu, melirik
wajah tampan Nicolo dan tersenyum.
Karena kami harus mulai pagi-pagi sekali, kata
Bajaratt, bolehkah kami menyediakan kamar di hotel kami
setelah makan malam"
Anda tidak tahu Papa. Kalau aku berada di New York
aku tidur di rumah, Countess. Pamanku Ruggio
mempunyai taksi sendiri dan ia menungguku.
Kami dapat mengantarmu ke Brooklyn ini, desak
Nicolo bersemangat. Kami mempunyai Iimou-sine!
Kalau begitu aku dapat memperlihatkan toko Papa!
Keju-keju, salami, prociutto.
Boleh, cara Zia" Paman Ruggio dapat mengikuti kita, dengan demikian
Papa tidak akan marah. Ayahmu melindungimu, ya" kata Bajaratt.
Bukan main! Sejak aku berada di L.A. satu demi satu
famili wanita yang belum menikah berbagi apartemen
denganku. Satu pergi dan dua puluh menit berikutnya
muncul yang lain! Seorang ayah Italia yang baik yang mengatur
keluarganya dengan tradisi yang baik.
Angelo Capelli, ayah dari Angel Capell - begitulah
yang kependekannya, ia menganggap Angelina Capelli
hanya untuk makan malam di New Jersey. Ayahku adalah
papa paling keras di Brooklyn. Tapi kalau aku berkata aku
mengajak seorang baron sung-guhan untuk bertemu dengan
Mama dan dirinya & Zia Cabrini, kata Nicolo. suaranya berada di tepi
otoritas. Kita sudah bertemu dengan semua orang, bisakah
kita pergi" Aku sudah dapat mencium aroma keju,
merasakan prichuter Aku akan berusaha, keponakanku - tapi bisakah aku
bicara denganmu secara pribadi" . . . Bukan soal apa-apa,
nona muda, hanya beberapa masalah kecil tentang seorang
pria yang perlu ia temui sebelum kami pergi. Bisnis tentu
saja. Oh, tentu saja. Ada kritikus dari Times yang memberi
aku ulasan yang baik sekali untuk peran kecil yang aku
mainkan di the Village, akan menjadi serial. Aku
mengirimkan surat padanya, tapi aku belum mengucapkan
terima kasih secara pribadi. Aku akan menemui Anda lagi
dalam beberpaa menit. Artis muda itu, sambil membawa
gelas champagne berisi ginger ale, berjalan ke arah seorang
pria gemuk, berjanggut kelabu dengan mata seperti macan
kumbang dan bibir orangutan.
Ada apa, signora" Apakah aku melakukan sesuatu yang
salah" Sama sekali tidak, sayangku, kau bersenang-se-nang
dengan gadis sebayamu dan itu tidak apa-apa. Tapi ingat,
kau tidak mengerti bahasa Inggris! Jangan menunjukkan
apa-apa bahkan dengan kilatan matamu bahwa kau


Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://cerita-silat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo

mengerti bahasa itu"
Cabi, kami hanya berbicara bahasa Italia kalau bersama
. . . Kau tidak marah aku menganggapnya menarik,
bukan" Kau akan menjadi orang bodoh kalau tidak, Nicolo.
Moral kelas menengah tidak relevan bagimu dan bagiku,
tapi menurutku kau tidak boleh memperlakukannya seperti
wanita dari dermaga Portici yang kehausan tubuhmu.
Tidak akan pernah! Mungkin ia terkenal, tapi ia adalah
gadis Italia murni yang aku hormati dalam tradisi keluarga
seperti aku menghormati adik-adikku. Ia bukan bagian dari
dunia yang kau sodorkan padaku.
Apakah kau tidak puas dengan dunia itu, Nico"
Ilusi Scorpio I Bagaimana mungkin" Aku belum pernah hidup seperti
ini - tidak pernah memimpikan akan bisa.
Bagus. Pergilah kepada bellissima ragazza-mu. Aku
akan segera bergabung denganmu. Baj berbalik dan
berjalan anggun ke arah tuan rumah mereka, yang sedang
berbicara serius dengan dua bankir. Tiba-tiba sebuah tangan
menyentuh sikunya, lembut namun tegas. Ia menoleh
dengan cepat hanya untuk melihat seraut wajah menarik
pria tua dengan rambut putih yang mungkin keluar dari
majalah Inggris atau iklan Rolls Royce. Apakah kita
pernah berkenalan, Pak" tanya Bajaratt.
Sekarang sudah, Countess, jawab pria itu, mengangkat
tangan kiri Baj dan membawanya ke bibirnya. Aku datang
terlambat, tapi aku melihat semuanya berjalan lancar
untukmu. Ini memang malam yang menyenangkan.
Oh, ini memang kumpulan seperti itu, percayalah. Busa
kemewahan di seluruh ruangan seperti krim cukur.
Kekuatan dan kekayaan bercampur dengan ulat yang
berubah menjadi kupu-kupu - kupu-kupu kerajaan.
Apakah Anda seorang penulis . . . pengarang novel,
mungkin" Aku berte mu beberapa orang di sini malam ini.
Astaga, bukan. Aku bahkan nyaris tidak bisa menulis
surat tanpa seorang sekretaris. Pengamatan yang menarik
hanyalah bagian dari perdaganganku.
Dan apa yang Anda perdagangkan, signore"
Warisan aristokrat tertentu, bisa dikatakan begitu,
terutama disediakan di antara korps diplomatik korps dari
banyak negara - pada umumnya pada Departemen Dalam
Negeri. Alangkah menariknya. Tentu saja, dalam hal itu, kata orang asing itu
tersenyum. Namun karena aku bukan alkoholik atau
mempunyai ambisi politik, dan mempunyai rumah yang
cukup megah yang senang aku pamerkan, Departemen
Dalam Negeri menganggap lingkunganku sebagai tempat
netral yang menarik untuk para pejabat yang berkunjung.
Anda dapat berkuda dengan seorang pria atau wanita, lalu
bermain tenis, lalu berenang di kolam dengan air terjun,
makan enak, dan akhirnya melakukan perundingan yang
penting. . . . Tentu saja, ada juga perangsang lainnya, pria
dan wanita. Mengapa Anda menceritakan semua ini, signore"
tanya Bajaratt mengamati orang yang mengaku aristokrat
ini. Karena semua yang aku miliki, semua yang aku
pelajari, kudapatkan bertahun-tahun yang lalu di Ha-vana,
jawab pria itu, matanya terkunci memandang Bajaratt.
Apakah itu ada artinya bagimu, Countess"
Mengapa harus begitu" kata Amaya, ekspresinya
sangat biasa, namun nafasnya tertahan.
Kalau begitu aku akan berbicara cepat, karena kita
hanya mempunyai beberapa saat sebelum para penjilat itu
mengganggu kita. Kau mempunyai beberapa nomor, tapi
kau tidak mempunyai kode telepon di sini, dan sekarang
kau harus memilikinya. Aku meninggalkan amplop berlilin
untukmu di hotelmu, kalau ada retakan pada lilin itu,
langsung hubungi aku di Plaza, dan semuanya akan diganti.
Namaku adalah Van Nostrand, Suite Sembilan B.
Dan kalau segelnya utuh"
Maka mulai besok, gunakan tiga nomor itu untuk
menghubungi aku. Aku akan berada di salah satunya siang
dan malam. Sekarang kau mempunyai teman yang kau
perlukan" Teman yang aku perlukan"" Anda berbicara berputar-
putar, sungguh. Hentikan itu, Baj, bisik si iklan Rolls-Royce, sekali lagi
tersenyum. Sangpadrone sudah mati!
Bajaratt tersentak. Apa katamu"
Ia sudah meninggal . . . Demi Tuhan, tetap berwajah
riang. Penyakit itu menang kalau begitu. Ia kalah.
Bukan karena penyakit itu. Ia meledakkan seluruh
pulau, termasuk dirinya. Ia tidak mempunyai pilihan lain.
Tapi mengapa" Mereka menemukannya, selalu ada kemungkinan itu.
Di antara perintah terakhirnya adalah untuk berteman
denganmu dan menawarkan bantuan apa saja yang kau
perlukan kalau sesuatu terjadi padanya - alamiah atau
tidak. Dengan batasan tertentu, aku adalah pelayanmu yang
setia . .. Contessa. Tapi apa yang terjadi" Kau tidak mengatakan apa-apa!
Tidak sekarang. Nanti. Ayahku yang sejati - Tidak lagi. Ia sudah mati. Kau berhubungan dengan
aku sekarang, dan melalui aku ke sumber-sumberku yang
memadai. Van Nostrand menegakkan kepalanya seakan
tertawa karena apa yang dikatakan sang countess.
Siapa kau" Aku sudah mengatakan, seorang teman yang kau
butuhkan. Kau adalah kontak padrone di Amerika"
Kontaknya dan yang lain juga, tapi terutama
kontaknya. Dalam hal-hal yang lain, aku sepenuhnya
miliknya & Havana, aku sudah menyebutkan Havana.
Apa yang ia katakan padamu - tentang aku"
Ia menyayangimu dan sangat mengagumimu. Kau
adalah hiburan besar baginya, dan karena itu ia menuntut
aku membantumu sebisaku. Membantuku dengan cara apa"
Menggunakan aset-asetku untuk mengantarmu dari satu
tempat ke tempat lain, dari satu orang ke orang lain, dengan
sesedikit mungkin perhatian sesuai dengan yang kau
inginkan. Dan untuk mematuhi perintahmu selama tidak
bertentangan dengan kepentinganku - kami.
Kami" Aku adalah pemimpin para Scorpio.
Scorpiones! Baj menjaga suaranya hanya sekilas di
atas bisikan, bercampur baur dengan gumaman obrolan
para tamu. Kepala Majelis Tinggi berbicara tentang kau.
Katanya aku akan diamati, diuji, dan kalau aku diterima
seseorang akan menghubungi aku dan aku akan menjadi
salah satu di antara kalian.
Tidak perlu sej auh itu, Contessa, tapi kau akan
mendapatkan bantuan yang luar biasa -
Aku tidak pernah menghubungkan Scorpio dengan
padrone, kata Bajaratt. Pujian yang sebenarnya sulit dimengerti, bukan" . . .
Padrone menciptakan kami, dengan bantuanku yang tidak
berharga tentu saja. Sedangkan soal kau diuji,
keberhasilanmu di Palm Beach menghapuskan pemeriksaan
selanjutnya. Itu sudah luar biasa - dan luar biasa
hebatnya! Siapakah para Scorpio, dapatkah kau mengatakannya"
Secara umum, ya, tapi tidak spesifik. Kami berjumlah
dua puluh lima orang, itu batas kami. Sekali lagi Van
Nostrand tertawa riang pada ucapan yang tidak pernah ada.
Kami berasal dari berbagai profesi dan pekerjaan, dipilih
dengan sangat cermat untuk keuntungan maksimum - aku
membuat keputusan itu dengan memusatkan perhatian
pada keuntungan banyak klien. Padrone selalu merasa
bahwa kalau satu hari berlalu tanpa setidaknya
menghasilkan satu juta dollar, berarti hari itu sia-sia.
Aku tidak pernah mengetahui sisi itu pada - pada . . .
ayah sejatiku. Dapatkah semua Scorpio dipercaya"
Mereka ketakutan untuk tidak berbuat begitu, dan cuma
itu yang bisa kukatakan. Mereka mematuhi perintah, atau
mati adalah satu-satunya pilihan lain.
Tahukah kau mengapa aku ada di sini, Signor Van
Nostrand" Aku tidak memerlukan teman untuk menjelaskannya
padaku. Aku mempunyai ikatan yang sangat kuat dengan
pejabat pemerintah yang langka.
Dan" kata Baj, memandang Van Nostrand.
Itu gila! bisiknya. Tapi aku dapat melihat di mana
padrone menganggapnya menyenangkan.
Dan kau" Dalam kematian seperti dalam kehidupan, aku hanya
terikat padanya. Dulu begitu dan sekarang aku bukan apa-
apa tanpa padrone. Aku sudah mengatakannya, bukan"
Ya, sudah. Ia semuanya yang mereka katakan di
Havana, biikan" Ia adalah Mars Karibia berambut emas yang ganas,
sangat muda, sangat mengagumkan. Seandainya Fidel
merekrut para jenius, dan bukan mengusirnya, Kuba
sekarang akan menjadi pulau surga, kaya luar biasa.
Dan pulau padrone, bagaimana cara ditemukannya"
Seorang pria bernama Hawthorne, bekas perwira di
intelijen angkatan laut. Wajah Bajaratt memucat. Ia akan mati, katanya pelan.
Selingan di Brooklyn hanya dapat ditahan untuk Baj
karena strategi itu masuk di akal. Angelo Capelli dan
istrinya, Rosa, pasangan yang menarik, karena kecuali
demikian tidak mungkin mereka menghasilkan artis muda
itu, Angel Capell, tampak sangat gembira pada barone-
Drama Di Ujung Pisau 5 Pedang Siluman Darah 26 Munculnya Kera Siluman Iblis Segala Amarah 2
^